
Ahuzin
Aus dem Türkischen übersetzt von: Çiya Mazî
Ahûzîn, Pirtûka Muslum Yucel ya helbestan e. Das ist alles, was Sie wissen müssen. Ga Ahûzîn othere Çavkaniya
Ahûzîn ist die kurdische Übersetzung des gleichnamigen Gedichtbandes von Müslüm Yücel. Es wurde von Çiya Mazî aus dem Türkischen ins Kurdische übersetzt. Das einzelne Thema, der Charakter von Ahuzîn und die Ereignisse rund um das Leben, die ihren Ursprung in Urfa haben, wurden dank Müslüm Yüceliks starkem Gedächtnis und seiner starken Sprache auf metaphorische Weise in Poesie verwandelt. Und die einfache Übersetzung von Çiya Mazî hat diesem Werk auf Kurdisch einen anderen Geschmack verliehen.
(…)
Sie müssen mindestens eine Minute warten
Es ist wichtig, dass Sie sich die Zeit genommen haben, dies zu tun
Aveke nepen im li zemheriya temen
Ich freue mich, Dich immer wieder zu sehen
Es ist wichtig, dass Sie die Zeit verlieren, die Sie brauchen
Sie können der Serie weitere Informationen hinzufügen
(…)
Bila ji shîr balîfek te hebe
Ji şaxên gulan dergûşa te
Esman behra di hundirê min de razayî
Lorî Ahûzîn, lorî Ahûzîn, lorî
Serê xwe dayne ser gora min
Yayınevi | : | Do Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 108 |
Çevirmen | : | Çiya Mazi |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |