Searching for Leïla the Kurdish Princess of Dance

Searching for Leïla the Kurdish Princess of Dance

(0) Kommentar - 0 Partitur
Author
Stock
99 Piece
Stock code
AVESTA0436
Lagerbestand
Auf Lager
Price
21,95 USD + VAT
*starting from 3,29 USD!
%20 Rabatt
21,95 USD
17,56 USD

Lie pey shopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsê

 

Auf den Spuren von Leyla Bedirhan, der kurdischen Tanzprinzessin

 

„In den Tiefen der Dunkelheit steht eine junge Frau, ihr schlanker Körper funkelt in weicher, perlmuttfarbener Seide. Ihr Haar ist dunkel, die Farbe des Nachthimmels. Angst läuft ihr über den Rücken. Ihre langen Beine zittern.“

 

„In ihrem kurdischen Tanz Dîlan trägt Leïla das Feuer in den Herzen junger Männer und Frauen, die bei den Newroz-Festen tanzen, deren Ursprünge auf die antike Verehrung des heiligen Feuers zurückgehen. „Sie spürt, wie das Blut ihrer Vorfahren durch ihre Adern fließt.“

Leïla: Die Reise eines überlieferten Namens durch die Zeit. Die Einwanderung des Orientalischen in den Westen; die Verbindung von östlicher Leidenschaft und westlicher Individualität im Tanz. Eine Erinnerung an Momente von Leïla Bederkhan, einer kurdischen Prinzessin, die Kontinente und Kulturen durchquerte, sich allen Konventionen widersetzte und ihr Ziel, eine berühmte Tänzerin zu werden, erfolgreich durchsetzte.

 

„Eine Frau der ersten Stunde“: die erste königliche Frau, die in der Neuzeit vor der Sphinx getanzt hat, die erste kurdische Frau, die in Europa und Amerika getanzt hat. Eine Frau, deren Name und Leben kommende Generationen inspirierte.

 

„Hätte der Botan-Fluss seinen Lauf geändert und die Geschichte einen anderen Lauf genommen, wäre Leïlas Familienwappen in Cizîra Botan in Gold gefasst und mit schwarzer Tinte zart umrandet. Sie wäre durch den magischen Pinsel eines Miniaturisten als Gesicht von Zîn, der Geliebten von Mem, in einem Miniaturenbuch zum Leben erweckt worden, dessen Seitenränder mit dem satten Rot von Granatäpfeln erleuchtet wären. Der Einband war in Wildseide gebunden, die in den Hügeln bei Cizîr gefunden wurde, und trug vermutlich das silberne Bedirhan-Monogramm.“

„Aber die Geschichte bleibt in den Momenten des Nebels, in der Vergänglichkeit geflüsterter Worte, in Worten, die zuerst in Ton gemeißelt und dann vergessen wurden, an der Spitze von Zungen, denen die Laute der Vorfahren entzogen sind.“

 

Auf der Suche nach Leïla, der kurdischen Prinzessin des Tanzes

 

Leyla Safiye

 

Lie pey shopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsê

 

Kitêba Leylâ Safiye ya bi navê „Auf der Suche nach Leïla, der kurdischen Prinzessin des Tanzes“ (Li pey şopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsê) bi zimanê ingilîzî di nav weşanên Avesta de derket.

 

Ich habe mir die Aufgabe gestellt, ein neues Ziel zu erreichen, aber Sie haben die Erfahrung gemacht, dass Sie sich keine Sorgen mehr machen müssen, um mir ein Wunder zu tun. Ich weiß nicht, was ich tun muss. Sie werden sich wohl fühlen, wenn Sie sich auf den Weg machen. Dies ist ein direkter Hinweis.

 

In der Zwischenzeit sagte Leyla, dass sie sich auf die Suche nach Newroz begeben habe, nachdem sie ihr neues Zuhause gegeben hatte. Das ist eine tolle Zeit.

Leyla: Sie müssen wissen, dass sie nichts dagegen hat. Têketina Rojhilatê nav Rojavayê; Bitte beachten Sie, dass die Anforderung nicht erfüllt ist. Şopberdana keliyên Leyla Bedîrxan, shahbanûyeke kurd, derbasî parzemîn û belldan bûye, kevneşopiya derketiye û bi ser ketiye di gera xwe ya reqasekeke navûdeng de.

 

„Jineke yekemînan“: Es ist wichtig, dass die meisten Menschen, die sie brauchen, nicht wissen, was sie brauchen, und sie sind in Europa und den USA gefragt. Ich werde Ihnen sagen, dass es am besten für Sie da ist.“

 

„Heke Çemê Botanê riya xwe guherandibûya û dîrok biherikiya newalekê cuda de, dê nîşana malbata Leyla, zêrê bihata derketin di nav neqşên bi hibra reş hatî kêşan. Ich bin sicher, dass Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun müssen, aber Sie werden es nicht wissen, aber Sie werden es nicht verpassen. „Dê ê ê çêbûya rûyê mohra Bedîrxan a pêçayî di nav hevrîşîmê biyan ê girikên ê nêzîkê Cizîra Botan.“

„Sag es zuerst.“

Yayınevi : Avesta Yayınları
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Searching for Leïla the Kurdish Princess of Dance Li pey şopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsêDansın Kürt Prensesi Leyla Bedirhan´in izinde “In the depths of darkness stands a young woman, her slender body sparkling in soft silk of pearly hue. Her hair is dark, the color of the night sky. Fear floats down her spine. Her long legs are trembling.”“In her Kurdish dance Dîlan, Leïla carries to the stage the fire in the hearts of young men and women dancing at the Newroz festivities whose origins go back to the ancient worship of the sacred fire. She feels the blood of her forebears coursing through her veins.”Leïla: The journey of a name handed down through the times. The infusion of the Oriental into the West; the marriage of Eastern passion and Western individuality in dance. A marking of moments of Leïla Bederkhan, a Kurdish princess who crossed continents and cultures, who defied convention and succeeded in her quest to become a famous dancer.“A woman of firsts”: the first Royal to have danced before the Sphinx in modern times, the first Kurdish woman to dance in Europe and America. A woman whose name and life inspired generations to come. “Had the Botan River shifted its path and history run a different course, Leïla’s family emblem in Cizîra Botan would have been set in gold delicately outlined in black ink. She would have been brought to life by the magic brush of a miniaturist as the face of Zîn, beloved of Mem, in a book of miniatures, the borders of its pages illuminated with the rich red of pomegranates. Bound in wild silk found in the hills near Cizîr, the cover would have borne the silver Bedirhan monogram.”“But the story remains in the moments of mist, in the ephemerality of whispered words, in words first carved into clay and then forgotten, at the tip of tongues deprived of ancestral sounds.”Searching for Leïla the Kurdish Princess of DanceLeylâ SafiyeLi pey şopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsêKitêba Leylâ Safiye ya bi navê “Searching for Leïla the Kurdish Princess of  Dance” (Li pey şopa Leyla: Şahbanûya kurd a reqsê) bi zimanê ingilîzî di nav weşanên  Avesta de derket.Jineke ciwan disekine di kûrahiyên tariyê de, bejna wê ya zirav dibiriqe di nav hevrîşimê nermik ê rengerenga mircanî de. Pora wê reş, mîna rengê esmanê şevê. Tirs û sehm dadiwerive li ser navpişta wê. Çîpên wê yên direj diricifin.Di reqsa xwe Dîlanê de, Leyla radixe ser dikê agirê di dilê jin û mêrên ciwan ên direqisin di şahiyên Newrozê de ku reh û bineçeya wê diçe digehe heta kevneperisînin ber agirê pîroz. Bi xwîna pêşiyên xwe dihese ya di rehikên wê de diherike. Leyla: geşt û guzara navekî ku her derbasê nifşên nû dibe di direjiya demê re. Têketina Rojhilatê nav Rojavayê; zewaca azweriya rojhilatî û takekesiya rojavayî di reqsê de.  Şopberdana keliyên Leyla Bedîrxan, şahbanûyeke kurd ku derbasî parzemîn û çandan bûye, ku li ber kevneşopiya derketiye û bi ser ketiye di gera xwe ya bûna reqaseke navûdeng de. “Jineke yekemînan”: yekem esîlzadeya ku li ber Sfînksê reqs kiriye di demên nûjen de, yekem jina kurd ku li Ewropa û Amerîkayê reqisiye. Jineke ku nav û jiyana wê best daye nifşên dû xwe.”“Heke Çemê Botanê riya xwe guherandibûya û dîrok biherikiya newalekê cuda de, dê nîşana malbata Leyla bi zêrê bihata derketin di nav neqşên bi hibra reş hatî kêşan. Ew ê bi firçeya sêhrî ya mînyatûrvanek ji nû ve bijiya di suretê Zînê de, hezkiriya Mem, di kitêbeke mînyatûran de, çargoşeyên rûpelên wê ronîkirî bi sorê têr ê hinaran. Dê zîvîn çêbûya rûyê mohra Bedîrxan a pêçayî di nav hevrîşîmê biyan ê girikên nêzîkê Cizîra Botan.”“Bes, çîrok di nav keliyên mijê de asê dimînin, di nav kurtejiyana peyvên pisepisî de, di nav peyvên ku ewil li ser xweliyê çêbûyî paşî jibîrbûyî de, di ser seriyê ezmanên mehrûm ji dengên pêşiyan de.” AVESTA0436
Searching for Leïla the Kurdish Princess of Dance

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.