Son kalan ürün: 0
Balindeyên Li Ber Bê-Eta Nehayî

Balindeyên Li Ber Bê-Eta Nehayî

(0) Kommentar - 0 Partitur
Author
Stock
0 Piece
Stock code
AVESTA0306
Lagerbestand
Ihre Aktienfrage
Price
9,65 USD + VAT
*starting from 1,45 USD!
%20 Rabatt
9,65 USD
7,72 USD
  • Übersetzt aus dem Sorani ins Kurdische: Besam Mistefa
  • Der Roman lautete: „Balindekanî Dem Ba“ von Eta Nehayî, einer Reihe von Texten, die bereits vor einigen Jahren auf dem Fahrrad erschienen sind. Der Roman wurde parallel zu der Situation geführt, in der er sich auf die Suche nach einer neuen Lösung begab. Zum Schluss muss ich noch einmal darüber reden, wie lange es dauerte, bis ich mich auf den Weg gemacht hatte. Die Pflanze muss eine Woche lang in Betrieb sein, wenn sie nicht mehr benötigt wird. Romane, andere Menschen, die sich für die politische Mission entschieden haben. (...) Di herdu vebêjan de jî leheng, Mihrîban û Ferhad dimrin. Tenê vebêjerê çîrokê, „Ez“ê xeyalî sax e. Eine gotineke Religion lehengên Religion afirînerên home „Ez“ê xeyalî was a ku bi şopandina jiyanên Mihrîban û Ferhad dixwaze serpêhatiyên jibirbûyî yên nifşekî binivîsîne ku beriya extiyar bibin teqawid bûne. (...) ...Die Legende wurde von der Legende „Balindekanî Dam Ba“ und „Nifşê jibîrbûyî“ bis zum Ende der Geschichte als „Balindekanî Dam Ba“ bezeichnet. Hashim Ahmedzade, Romana Kurdî û Nasname
Yayınevi : Avesta Yayınları
Sayfa Sayısı : 216
Çevirmen : Besam Mistefa
Dil : Kürtçe (Kurmancî)
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Balindeyên Li Ber Bê-Eta Nehayî Soranice'den Kürtçe'ye Çeviren: Besam Mistefa      Di romana xwe ya duyem, “Balindekanî Dem Ba” de Eta Nehayî serî li teknîkek vebêjiyê ya bêtir tevlihev dide û ev yek zehmet dike ku mirov romanê xulase bike. Roman vebêjek paralel a du jiyan û qederên ku pirr dişibin hev û nêzî hevdû ne. Bi rastî, mirov dikare bibêje herdu vebêj du wech an du rêbazên vegotina yek û eyn çîrokê ne. Herdu vebêj wek jinûdetarîfkirineke hûrgilî ya demên borî xuya dikin. Romanê, digel taybetmendiyên wê yên têra xwe wêjeyî û estetîk, misyonek siyasî jî hilgirtiye. (...) Di herdu vebêjan de jî leheng, Mihrîban û Ferhad dimrin. Tenê vebêjerê çîrokê, “Ez”ê xeyalî sax e. Bi gotineke din lehengên din afirînerên ev “Ez”ê xeyalî ne ku bi şopandina jiyanên Mihrîban û Ferhad dixwaze serpêhatiyên jibîrbûyî yên nifşekî binivîsîne ku beriya extiyar bibin teqawid bûne. (...) ...Qedera Efsane û Kalê û taliya wan a trajîk, di dema “Balindekanî Dam Ba” an “nifşê jibîrbûyî” de şert û mercên dilşewat û qedera ku jinan helgirtine nîşan dide. Haşim Ahmedzade, Romana Kurdî û Nasname AVESTA0306
Balindeyên Li Ber Bê-Eta Nehayî

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.