Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen II – Türkische Texte mit armenischer Schrift

Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen II – Türkische Texte mit armenischer Schrift

(0) Kommentar - 0 Partitur
Stock
100 Piece
Stock code
ARAS0120
Lagerbestand
Auf Lager
Price
18,40 USD + VAT
*starting from 2,93 USD!
%15 Rabatt
18,40 USD
15,64 USD


Auch wenn heutzutage nicht mehr viele Menschen daran denken, ist eines der Alphabete, mit denen Türkisch geschrieben wird, das armenische Alphabet. Das Schreiben von Türkisch mit armenischen Buchstaben war bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts bei Armeniern im Osmanischen Reich und in der Republik Türkei weit verbreitet. Neben einigen an Armenier gerichteten offiziellen Dokumenten wurde eine türkische Literatur mit armenischen Buchstaben erstellt und Zeitungen und Zeitschriften herausgegeben. Unter den türkischen Werken im armenischen Alphabet finden sich auch Gedichte und Epen armenischer Minnesänger (asug im armenischen Sprachgebrauch), Erzählungen und Romane, literarische Übersetzungen aus westlichen Sprachen und Grabinschriften. Das Buch, das den zweiten Band der Reihe „Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen“ darstellt, fasst die Artikel von Kevork Pamukciyan zusammen, in denen er Beispiele aus türkischen Texten mit armenischen Buchstaben anführt. Die Artikel in diesem Band dienen nicht nur der Förderung dieser Literatur, sondern beleuchten auch viele historische Ereignisse, insbesondere die großen Brände von Istanbul und Edirne. ...



Druckjahr: 2003


Sprache: Türkisch
Herausgeber: Aras Publishing

Jahr der Erstauflage: 2003

Seitenanzahl: 0

Sprache: Türkisch

Yayınevi : Aras Yayıncılık
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen II – Türkische Texte mit armenischer Schrift Auch wenn heutzutage nicht mehr viele Menschen daran denken, ist eines der Alphabete, mit denen Türkisch geschrieben wird, das armenische Alphabet. Das Schreiben von Türkisch mit armenischen Buchstaben war bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts bei Armeniern im Osmanischen Reich und in der Republik Türkei weit verbreitet. Neben einigen an Armenier gerichteten offiziellen Dokumenten wurde eine türkische Literatur mit armenischen Buchstaben erstellt und Zeitungen und Zeitschriften herausgegeben. Unter dem armenischen Alphabet und türkischen Werken finden sich auch Gedichte und Epen armenischer Liebender (asug in armenischer Sprache), Erzählungen und Romane, literarische Übersetzungen aus westlichen Sprachen und Grabinschriften. Das Buch, das den zweiten Band der Reihe „Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen“ darstellt, fasst die Artikel von Kevork Pamukciyan zusammen, in denen er Beispiele türkischer Texte mit armenischen Buchstaben nennt. Die Artikel in diesem Band dienen nicht nur der Einführung in diese Literatur, sondern beleuchten auch viele historische Ereignisse, insbesondere die großen Brände von Istanbul und Edirne. ...Druckjahr: 2003Sprache: TürkischVerlag: Aras Publishing Erstdruckjahr: 2003 Seitenzahl: 0 Sprache: Türkisch ARAS0120
Beiträge zur Geschichte aus armenischen Quellen II – Türkische Texte mit armenischer Schrift

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.