Dichter ohne Gönner, Text ohne Vater (Eine Studie über Mem û Zîn und seine osmanischen Übersetzungen)

Dichter ohne Gönner, Text ohne Vater (Eine Studie über Mem û Zîn und seine osmanischen Übersetzungen)

(0) Kommentar - 0 Partitur
Author
Stock
84 Piece
Stock code
NUBIHAR0310
Lagerbestand
Auf Lager
Price
12,82 USD + VAT
*starting from 1,75 USD!
%27 Rabatt
12,82 USD
9,36 USD

In dieser Studie nähert sich Ayhan Tek Mem û Zîn , einem der kanonischen Texte der kurdischen Literatur , mit modernen Theorien. Diese Arbeit, die Literatur und hierarchische Beziehungen untersucht, bietet die Möglichkeit, die kurdische Literatur anhand von Mem û Zîns Übersetzungen in die osmanische Literatur genauer zu betrachten. Die Arbeit leistet einen Beitrag zum Bereich der vergleichenden Literaturwissenschaft und der Übersetzungstradition.

Yayınevi : Nubihar Yayınları
Sayfa Sayısı : 356
Basım Yılı : 2018
ISBN : 978-605-9413-14-5
Dil : Türkçe
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
Dichter ohne Gönner, Text ohne Vater (Eine Studie über Mem û Zîn und seine osmanischen Übersetzungen) In dieser Arbeit nähert sich Ayhan Tek Mem û Zîn, einem der kanonischen Texte der kurdischen Literatur, mit modernen Theorien. Diese Arbeit, die Literatur und hierarchische Beziehungen untersucht, bietet die Möglichkeit, die kurdische Literatur anhand von Mem û Zîns Übersetzungen in die osmanische Literatur genauer zu betrachten. Die Arbeit leistet einen Beitrag zum Bereich der vergleichenden Literaturwissenschaft und der Übersetzungstradition. NUBIHAR0310
Dichter ohne Gönner, Text ohne Vater (Eine Studie über Mem û Zîn und seine osmanischen Übersetzungen)

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.