
Durgun Don-4 Skin-Set
Text auf der Rückseite (aus dem Werbebulletin)
Still Don ist das Meisterwerk des Nobelpreisträgers Michail Scholochow, dessen literarisches Genie mit Tolstoi verglichen wird; Ein epischer Roman, der die Geschichte wichtiger historischer Ereignisse wie der Oktoberrevolution und des sowjetischen Bürgerkriegs erzählt.
Während er das russische Leben vor und nach der Revolution beschreibt, insbesondere die Kosaken, die ihren feudalen Werten und dem Zaren treu blieben, baut Scholochow seine Erzählung nicht nur auf historischen Dokumenten auf, sondern untersucht auch individuelle und soziale Beziehungen mit intensiver Aufmerksamkeit. Kasachen, die eine künstlich erzeugte Feindseligkeit gegenüber der Gegenseite hegen, sind sich bewusst, dass sie tatsächlich in einer sich verändernden Welt leben.
Gregor Melehov, der Hauptheld von The Still Don, hat in seinem Bewusstsein zwei Grundtendenzen nebeneinander und im Konflikt. Einer davon ist seine tiefe Liebe zum bäuerlichen Leben, zur Arbeit, zur Natur, insbesondere zum ruhigen Fluss Don, und seine Leidenschaft für Unabhängigkeit; Das andere ist das Klassenbewusstsein, das er nur schwer zu dem Bewusstsein bringen konnte, dass er einer von Millionen Bauern war, die rebellierten, um ihre Rechte durchzusetzen.
Ein wichtiges Thema des Romans ist die unmögliche Liebe zwischen Gregor und Aksinya. Werden sich diese beiden interessanten Helden aus Stagnant Don dem Druck der Traditionen beugen oder werden sie in dem sozialen Umfeld bleiben und kämpfen, das sie ausschließt? Die Oktoberrevolution bietet ihnen jedoch die Möglichkeit, aus dem Kreis auszusteigen und eine völlig neue Lebensweise zu wählen.
Die Übersetzung von Durgun Don, die Yordam Kitap seinen Lesern in 4 Bänden anbietet, trägt die Unterschriften von drei wertvollen Übersetzern. Der von Mete Ergin und Gani Yener in unsere Sprache eingeführte Text wurde von Hasan Âli Ediz mit seinem russischen Original verglichen. In dieser sorgfältigen Übersetzung werden Sie Freude daran haben, Scholochows brillanten literarischen Stil zu verfolgen, der russische Volksliteratur mit russischer klassischer Literatur verbindet.
Teigart: 2. Teig
Größe: 13,5 x 19,5
Erstdruckjahr: 2018
Anzahl der Drucke: 1. Auflage
Originalsprache: Russisch
Ursprünglicher Name: Tihiy Don
Yayınevi | : | Yordam Edebiyat |
Basım Yılı | : | 2018 |
ISBN | : | 9786051722450 |
Dil | : | Türkçe |