Durgun Don-4 Cilt Takım

Durgun Don-4 Cilt Takım

(0) Kommentar - 0 Partitur
Stock
100 Piece
Stock code
PX0038880
Lagerbestand
Auf Lager
Price
50,20 USD + VAT
*starting from 7,53 USD!
%20 Rabatt
50,20 USD
40,16 USD

Text auf der Rückseite (aus dem Werbebulletin)

Still Don ist das Meisterwerk des Nobelpreisträgers Michail Scholochow, dessen literarisches Genie mit Tolstoi verglichen wird; Ein epischer Roman, der die Geschichte wichtiger historischer Ereignisse wie der Oktoberrevolution und des sowjetischen Bürgerkriegs erzählt.

Während er das russische Leben vor und nach der Revolution beschreibt, insbesondere die Kosaken, die ihren feudalen Werten und dem Zaren treu blieben, baut Scholochow seine Erzählung nicht nur auf historischen Dokumenten auf, sondern untersucht auch individuelle und soziale Beziehungen mit intensiver Aufmerksamkeit. Kasachen, die eine künstlich erzeugte Feindseligkeit gegenüber der Gegenseite hegen, sind sich bewusst, dass sie tatsächlich in einer sich verändernden Welt leben.

Gregor Melehov, der Hauptheld von The Still Don, hat in seinem Bewusstsein zwei Grundtendenzen nebeneinander und im Konflikt. Einer davon ist seine tiefe Liebe zum bäuerlichen Leben, zur Arbeit, zur Natur, insbesondere zum ruhigen Fluss Don, und seine Leidenschaft für Unabhängigkeit; Das andere ist das Klassenbewusstsein, das er nur schwer zu dem Bewusstsein bringen konnte, dass er einer von Millionen Bauern war, die rebellierten, um ihre Rechte durchzusetzen.

Ein wichtiges Thema des Romans ist die unmögliche Liebe zwischen Gregor und Aksinya. Werden sich diese beiden interessanten Helden aus Stagnant Don dem Druck der Traditionen beugen oder werden sie in dem sozialen Umfeld bleiben und kämpfen, das sie ausschließt? Die Oktoberrevolution bietet ihnen jedoch die Möglichkeit, aus dem Kreis auszusteigen und eine völlig neue Lebensweise zu wählen.

Die Übersetzung von Durgun Don, die Yordam Kitap seinen Lesern in 4 Bänden anbietet, trägt die Unterschriften von drei wertvollen Übersetzern. Der von Mete Ergin und Gani Yener in unsere Sprache eingeführte Text wurde von Hasan Âli Ediz mit seinem russischen Original verglichen. In dieser sorgfältigen Übersetzung werden Sie Freude daran haben, Scholochows brillanten literarischen Stil zu verfolgen, der russische Volksliteratur mit russischer klassischer Literatur verbindet.

Teigart: 2. Teig

Größe: 13,5 x 19,5

Erstdruckjahr: 2018

Anzahl der Drucke: 1. Auflage

Originalsprache: Russisch

Ursprünglicher Name: Tihiy Don

Yayınevi : Yordam Edebiyat
Basım Yılı : 2018
ISBN : 9786051722450
Dil : Türkçe
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Güzel
B... G... | 18/10/2025
Gayet güzel sorunsuz işkeyen bir sistem
Zübeyir Kaya | 17/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
İyi beğendim
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
İyi güzel
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
Durgun Don-4 Cilt Takım Arka Kapak Yazısı (Tanıtım Bülteninden)     Durgun Don, edebî dehası Tolstoy ile kıyaslanan Nobel Ödüllü yazar Mihail Şolohov’un başyapıtı; Ekim Devrimi ve Sovyetler’de İç Savaş gibi önemli tarihsel olayları hikâye eden bir epik roman. Şolohov, devrim öncesi ve sonrasındaki Rus yaşamını, özellikle de feodal değerlere ve Çar’a bağlılığını sürdüren Kazakları betimlerken anlatısını tarihsel belgeler üzerine kurmakla kalmayıp birey ve toplum ilişkilerini de yoğun bir dikkatle irdeliyor. Karşı safta olanlara yapay olarak yaratılmış bir düşmanlık besleyen Kazaklar, aslında değişen bir dünyanın içinde yaşadıklarının da ayrımındalar.  Durgun Don’un ana kahramanı Gregor Melehov bilincinde iki temel eğilimi yan yana ve çatışma halinde barındırıyor. Bunlardan biri, köylü yaşamına, çalışmaya, doğaya, bilhassa durgun Don ırmağına duyduğu derin sevgi ile bağımsızlık tutkusu; diğeriyse, haklarını almak için başkaldıran milyonlarca köylüden biri olduğuna dair bilince çıkarmakta zorlandığı sınıfsal farkındalık. Romanın önemli bir meselesi de Gregor ile Aksinya arasındaki imkânsız aşk. Durgun Don’un bu iki ilginç kahramanı geleneklerin baskısına boyun mu eğecek yoksa kendilerini dışlayan toplumsal çevrede kalıp savaşacaklar mı? Oysa Ekim Devrimi çemberin dışına çıkarak yepyeni bir yaşam biçimini seçmeleri için onlara bir fırsat sunuyor. Yordam Edebiyat’ın okurlarına 4 cilt halinde sunduğu Durgun Don çevirisi üç değerli çevirmenin imzasını taşıyor. Mete Ergin ve Gani Yener’in dilimize kazandırdığı metin Hasan Âli Ediz tarafından Rusça aslıyla karşılaştırıldı. Rus halk edebiyatı ile Rus klasik edebiyatını kaynaştıran Şolohov’un parlak edebî biçemini bu titiz çeviriden zevkle takip edeceksiniz.     Hamur Tipi : 2. Hamur Ebat : 13.5 x 19.5 İlk Baskı Yılı : 2018 Baskı Sayısı : 1. Basım Orijinal Dili : Rusça Orijinal Adı : Tihiy Don PX0038880
Durgun Don-4 Cilt Takım

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.