
Xatê Xanim
„-Mala wir ava sein, Grashun Tirkan nas nakin? Wir Dewleta Romê li me kire Çiyayê Girîdaxê. Wenn du in der Stadt bist, dann weißt du nicht, was los ist... Wenn du mit dem Problem beginnst, das Problem mit Rom zu lösen, dann ist es so, dass du nichts dagegen tun musst, „wird es tun“. Das bedeutet, dass ich Ihnen helfen muss, das Beste aus Ihrem Leben zu machen. Dann ist es wichtig, dass Sie es tun, bis Sie wissen, was Sie tun müssen.
Ji Xatê Xanim ê
Wir haben uns mit dem Schreiben und dem Schreiben beschäftigt, ein Autor, der den Roman geschrieben hat, als Xatê Xanim an Xwe ve digire ging.
Eliyê Evdilrehmanê nivîskarê roman, kurteçîrok û bendan, helbestkar û weregêr, 29. Februar 1920 in Berfanbara, kurdische Kurdistan, 20. Jahrhundert, Bayerische Republik, 20. Jahrhundert. An Kurê Evdilrehmanê Momin û Emîneya Nebî Begê. Als ich anfing, Kurdan zu befragen, war es wichtig, dass Kurdan sich auf den Weg machte, den Kurdan in seiner „Zilma Dîwana Romê“-Revue zu sehen, und zwar mit der Bitte um Hilfe. Eliyê Evdilrehman, von der Familie aus gesehen, die Nexçivana Komara Ezerbêcanê ya li tixûbê Îdirê, dibistana gunundê Şawlîka kuta kir. Das bedeutet, dass wir uns auf jeden Fall darum kümmern müssen, Malbata mit armenischem Dreck zu trinken. Ich habe Kurdan und Yêrêwanê kennengelernt, Eliyê Evdilrehman hat sein erstes Studium begonnen und ist pädagogisch tätig.
Eliyê Evdilrehman, der Vater der armenischen Mutter, der sich um ihn gekümmert hat, ist ein armenischer Mann , der sich um ihn gekümmert hat ê perwerdeyê de xebitî. Jedenfalls, Evdilrehman, er hat mir schon gesagt, dass ich ihn gehört habe, aber ich habe ihn in einer sowjetischen Woche auf die Probe gestellt, um ihn zu retten.
Im Jahr 1955 wurde die armenische Staatsbürgerin Riya Teze zu ihrem Vater î nivîsîn. In gewisser Weise, im positiven Sinne, befindet sich Eliyê Evdilrehman in einer schlechten, im positiven Sinne. Jedenfalls möchte ich Sie bitten, Sie als Kurden in den Bann zu ziehen.
Er war einer von Morofs Romanen aus dem Jahr 1957, in denen die kurdische Sowjetrepublik den Hass auf ihn verkündete. Die Novelle wurde im Jahr 1959 von Xatê Xanim gehört , die seit 1959 lebt. Ein Roman, der im Jahr 1968 von Gundê Merxasan geschrieben wurde. Romana, den Sie gehört haben, sagte er im Jahr 1989, und Sie hassen ihn. Berhemên wurde von Eliyê Evdilrehman unterstützt, als er von der Regierung in Kurdistan bewohnt wurde, und er wurde von der Regierung von Gulistan und seiner Familie getötet.
Eliyê Evdilrehman, am 21. Januar 1994, wurde von Bakûya paytexte Ezerbêcanê koça dawî kir. Gora wî li wir e.
Yayınevi | : | Lîs Yayınları |
Basım Yılı | : | 2016 |
ISBN | : | 978-605- 9295-58- 1 |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |