
GUMAN 1 : Zimanê Kurdî, Hevoksazî, watesazî û gotar
Ev pirtûk, encama xebateke berfireh ya salan e ku li ser zimannasiya kurdî hatiye kirin. Lêkolînên Îbrahîm Seydo Aydogan yên li ser zimanê kurdî ku wî dawiya salên 1990'î dest pê kiriye, jê re bûbûn alîkar ku xwendina xwe ya bild jî li ser bike. Piştî 17 salên xebateke bi îstiqrar û bi înad, Îbrahîm Seydo van lêkolînên xwe yên ku pirraniya wan di conferenceên zanistî de hatine pêşkêşkirin û nîqaşkirin, axir bi skindew ve gîhandine hev Du û Weşanxaneya Lîsê ew weke pirtûk diameter kiriye.
Di van lêkolînên xwe de, yên ku gellek ji wan cuda cuda berê jî di pirtûk û kovarên kurdî û fransî de hatine weşandin, Îbrahîm Seydo berî her tiştî hewl daye ku li ser pirsgirêkên zimannasiya kurdî bixebite . Lewma jî, rêzimanên kurdî kurmancî di warê termînolojiyê de û di warê sîstema deman dane ber hev. Seydo a vî awayî gihîştiye encama ku hemû rêzimanên kurdî ji ber pêdiviyên demê û nebûna xebatên zanistî tim agahiyên bingehîn û bi hevokên plain and hatine bisînorkirin û rêzimanên kurdî bi k ûrahî ve bala to. And ê çavdêriyê ew biriye lêkolîneke berfireh ya li ser vê mijarê û ew di vî warî de kiriye yekem kes ku sîstema hevokên complex ya zimanê kurdî kurmancî daniye. Em dikarin bibêjin ku demansiya kumarnciyê cara yekem e ku dibe mijara xebateke zanistî. Îbrahîm Seydo j ibo avakirina sîstema deman, pişta xwe spartiye zimanî û theoretical referencea demê ku di zimannasiya giştî de îroj li seranserê cîhanê weke modeleke bingehîn tê pejirandin.
Nirxandinên Îbrahîm Seydo û lêkolînên wî yên ku li gorî method û modelên akademîk herweha îspata wê jî dike ku mirov dikare bi zimanê kurdî jî lêkolînên zanistî bike. Îbrahîm Seydo zimanekî ewqasî hêsan û rewan a snow aniye ku heçî kesê ku piçekî a rêzimana kurdî dizane, dikare jê fahm bike.
We have a good time, we have a good time, we have a good time a pêş ve dikeve û ew gumanê ji xebatên xwe jî dike. Lewma jî mirov dikare vê pirtûkê him weke berdewamiya teza wî ya doctorateyê pêşkêş bike û him jî dikare wê weke versiona teza wî ya herî kemilî jî bixwîne. One vî awayî, teza wî ya doctorateyê ku li Franceyê hatiye parastin, one awayê herî kemilî û hûrçûyî ve digihîje xwendevanên kurdî.
In this case, the first thing you need to do is to use the ku li ser kurdî hatibin kirin, the house pirtûka Îbrahîm Seydo ji nuha and the bûye yek ji referencesên sereke yên zimanê kurdî. Ew ê heta meane dirêj jî di rojeva zimannasên kurdî de bimîne û heta hetayê jî every weke bilgike xurt behsa wê were kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Îbrahîm Seydo yekem kurdê bakurî ye ku di dema ku kurdî hê neketibû zanîngehên Tirkiyeyê de doctorate In the meantime, in the meantime, in the meantime, in the course of time, in the course of time, we have become a graduate of the university.
Îbrahîm Seydo yê ku heta nuha weke romannivîs û rexnegir dihat naskirin, li Zanîngeha INALCO'yê (Parîs) ya ku di bolt me de weke Sorbon tê naskirin di beşê kurdî de dersên Rêzimana Kurdî Kurmancî, Metnên Kurdî, W êjeya Kurdî û herweha Romana Kurdî dide û eat berpirsê beshê kurtmancî.
Publisher | : | Lîs Publications |
Number of pages | : | 368 |
The heart | : | Kurdish |