
Sincan’dan Edirne’ye Hasbıhal-Name
(0) Kommentar - 0 Partitur
Author
Stock
99 Piece
Stock code
DİPNOT0155
Lagerbestand
Auf Lager
Yayınevi
Price
8,49 USD + VAT
*starting from 1,24 USD!
%22 Rabatt
8,49 USD
6,62 USD
Dies ist unser fünfter Winter im Gefängnis. … Wenn ich gebeten würde, die Frage, was wir fünf Jahre lang getan haben, mit einem Wort zu beantworten, würde ich sagen: „Wir haben gelebt.“ Wir lebten hier genauso, wie wenn wir draußen wären. Wenn ich es in zwei Worten beschreiben dürfte, würde ich sagen: „Wir lebten vom Widerstand.“
Ich möchte, dass Sie meinen Brief als eine Reise auf dem Papierschiff sehen, das er von seiner Zelle im Xinjiang-Gefängnis in die turbulenten Gewässer seiner Seele schickte. Was sein Kamerad schrieb, sah er unterwegs.
In den Stunden, in denen ich eine Schreibpause einlegte, standen Sie vor mir, als wären Sie in meine Zelle im Sincan-Gefängnis verlegt worden. Manchmal vertieften wir das Gespräch, manchmal gingen wir irgendwo spazieren. Wir beobachteten zum Beispiel in Ruhe die Ruhe des Bergs Kırklar und schauten gemeinsam unter der Zehn-Bogen-Brücke auf das sanfte Fließen des Tigris. Während wir in den Munzur-Quellen in den Milchschaum eintauchten, der nach Düzgün Babas Art ausströmte, waren wir in Eile, um Ana Fatima einzuholen und unser Anzündholz vor Einbruch der Dunkelheit anzuzünden. Wir veranstalteten die enthusiastischsten Kundgebungen, die die Einsamkeit der Isolation in Lice, Gewer und Cizre zerstörten. Die himmlische Schönheit des Van-Sees und die legendäre Majestät des Berges Ararat lagen in unseren Händen. Wir sangen gemeinsam das Volkslied „Feqiriye Çolik mi vira ne şına“ bei Frühlingswetter, wo die Bingöl-Berge ihre grünen Gewänder mit bunten Blumenmustern trugen. Während wir unterwegs waren, besuchten wir die Dörfer Palu und Gökdere, die wir schon oft geplant hatten, aber aus verschiedenen Gründen nicht ohne Eile durchführen konnten. Bis zum Morgen plauderten wir mit unserem rebellischen und edlen Feuerherz vor den laut brennenden Blechöfen. Sie servierten uns Bratkartoffeln, Lutschbonbons mit Butter und jede Menge Zwiebeln, Kombes und Gebäck. Unsere armen Dorfbewohner packen Tandoori-Brot, Fruchtmark und Walnüsse in die Kofferräume unserer Autos in Hani. Unsere Einsprüche hatten keinen Erfolg. Wir haben Scheich Said, Scheich Scharif, Faqi Hasan in Piran und Dare Heni gedacht. In Riha, dem Land der Propheten, sangen Kinder mit verbrannter Stimme solche Strans und Klams in der Luft von Dengbej ...
İDRİS BALUKEN
Yayınevi | : | Dipnot |
Sayfa Sayısı | : | 186 |
Basım Yılı | : | 2022 |
ISBN | : | 9786057414373 |
Dil | : | Türkçe |
Be the first to review this product!
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024