
Kapital Cilt: 1 - Ciltli
Dieses Buch stellt einen wichtigen Schritt im letzten ernsthaften Versuch dar, das gesamte Werk von Karl Marx und dem Marxismus, dem Kapital, aus dem deutschen Original ins Türkische zu übersetzen und so den größten Mangel der türkischen marxistischen Literatur zu schließen.
Das von Mehmet Selik und Nail Satligan, kompetenten Übersetzern und Experten auf dem Gebiet der marxistischen Ökonomie, aus dem Deutschen ins Türkische übersetzte Buch wurde von zwei Herausgebern rezensiert. Erkin Özalp überprüfte den Text und verglich ihn mit seiner deutschen Version und Oktar Türel verglich ihn mit seiner englischen Version.
Diese Ausgabe von Yordam Kitap enthält außerdem zwei zusätzliche Texte, die das Werk ergänzen:
Das erste davon ist das 120-seitige Manuskript, das Marx ursprünglich als Kapitel 6 in Band I des Kapitals aufnehmen wollte, später aber aufgab und das im Hinblick auf die Logik und „Architektur“ von Marx‘ Kritik von besonderer Bedeutung ist der politischen Ökonomie. Das andere ist ein „Wörterbuch“, das die deutschen, französischen, englischen und türkischen Äquivalente der Grundkonzepte des Kapitals enthält.
Das Buch wird als Taschenbuch- und Hardcover-Variante zum Verkauf angeboten.
„[Band I des Kapitals] ist sicherlich die schrecklichste Kanonenkugel, die jemals in die Köpfe der Bourgeoisie (einschließlich der Grundbesitzer) geworfen wurde.“ – Brief von Marx an Becker vom 17. April 1867
„Seit es Kapitalisten und Arbeiter auf der Erde gibt, gibt es kein Buch, das für Arbeiter so wichtig ist wie dieses Buch.“
-Friedrich Engels-, „Marx‘ Kapital“
Dünne Abdeckung:
Anzahl der Seiten: 875
Druckjahr: 2015
Gebundene Ausgabe:
Anzahl der Seiten: 875
Druckjahr: 2015
E-Book:
Anzahl der Seiten: 988
Druckjahr: 2011
Sprache: Türkisch
Herausgeber: Yordam Kitap
Anzahl der Seiten: 875
Erstdruckjahr: 2011
Sprache Türkisch
Yayınevi | : | Yordam Kitap |
Sayfa Sayısı | : | 875 |
Basım Yılı | : | 2015 |
ISBN | : | 9786055541309 |
Dil | : | Türkçe |