
Şerha Dîwana Melayê Cizîrî (ciltli)
Das Haus ist ein Segen, der Kommentar ist eine Gnade für Mela Ebdusselamê Cezerî , ku yekemîn kes bû Dîwana Melayê Cizîrî sîrove dirty. Während ich nach Hause kam, wurde mir nichts mehr gesagt, und ich hatte keine Ahnung, was ich tun musste. Dies ist der erste Kommentar von Dane Çakkirin. Aus diesem Grund können Sie das Beste daraus machen. Wir wissen nicht, dass es sich um ein männliches Zuhause handelt, bei dem es darum geht, dies zu tun.
Dieses Werk ist der Kommentar der verstorbenen Mela Ebdusselamê Cezeri und das erste Buch, das den Diwan von Melayê Cizirî interpretiert. Er schrieb dieses Buch ursprünglich auf Arabisch und es konnte jahrelang nicht veröffentlicht werden. Dieser Kommentar nimmt einen wichtigen Platz in der kurdischen Literatur ein. Es wurde von Tehsin İbrahim Doski vorbereitet und von Jan Dost übersetzt.
Gula bakxê Iremê Bohtan im
Şebçiraxê Şebê Kurdistan
Jan Dost
Yayınevi | : | Dara Yayınları |
Dil lime belaye mela