Savaş ve Barış 1. Cilt

Savaş ve Barış 1. Cilt

(0) Kommentar - 0 Partitur
Stock
100 Piece
Stock code
PX0038914
Lagerbestand
Auf Lager
Price
6,88 USD + VAT
*starting from 1,03 USD!
%20 Rabatt
6,88 USD
5,50 USD

„Krieg und Frieden“ , das monumentale Werk, das Teil der Weltliteratur geworden ist, ist bei Yordam Literature mit der Übersetzung von Mete Ergin erhältlich. Das in 4 Bänden erschienene Werk wird sowohl als Set in einer Spezialbox als auch als Einzelbände zum Verkauf angeboten.

„Krieg und Frieden“ ist ein Riesenwerk, das kurz nach seiner Entstehung in fast alle Weltsprachen übersetzt wurde und in den letzten einhundertfünfzig Jahren zu einem Meisterwerk der Universalliteratur geworden ist... Es ist kein Roman, kein historischer Roman Erzählung, kein Dokumentarfilm, kein Philosophiebuch, sondern ein soziologisches Buch über die russische Gesellschaft. Es ist keine Rezension, es ist kein Historienroman, es ist kein Kriegs- oder Liebesroman. Weil es all dies ist : Krieg und Frieden .

Mit diesem großartigen Werk, das er durch die Überschreitung der Grenzen literarischer Genres schuf, überschreitet Tolstoi die Grenzen verschiedener Geographien und Zeitalter, ohne dabei an literarischem Wert und Ausdrucksreichtum einzubüßen. Im Roman „Krieg und Frieden“ werden zwei Hauptkriege thematisiert: der Krieg von 1805–1807 und der Krieg von 1812. Die Merkmale dieser beiden Kriege sind unterschiedlich, und Tolstoi betonte insbesondere die unterschiedlichen Merkmale dieser großen Konflikte.

Da der Krieg von 1812 ein nationaler Befreiungskrieg war, beteiligten sich auch die Massen an diesem Krieg und Tolstoi brachte das Volk in seinem Roman auf die Bühne.

Als Yordam Kitap sind wir stolz , War and Peace mit einer Sonderausgabe präsentieren zu können. Die Louise-Aylmer-Maude-Übersetzung, die weltweit als die „erfolgreichste Übersetzung“ gilt, enthält Charakterdetails und biografische Informationen, die von Tolstoi selbst stammen. Daher haben Sie das Privileg, dieses großartige Werk unter Tolstois Anleitung zu lesen.

Darüber hinaus präsentieren wir Ihnen Hasan Âli Ediz' Rezension von Tolstoi, die als eigenständiges Werk betrachtet werden sollte, und seinen eigenen Artikel, in dem er dieses großartige Werk von Tolstoi erläutert, als wertvollen Teil dieser Sonderausgabe.

Ich werde keine falsche Bescheidenheit zeigen: Krieg und Frieden ist ein Werk wie Homers Ilias .“

-Tolstoi-

(Aus dem Werbebulletin)

Teigart: 2. Teig

Größe: 14x20

Erstdruckjahr: 2017

Anzahl der Drucke: 1. Auflage

Originalsprache: Russisch

Ursprünglicher Name: Война и миръ (Voyná i Mir)

Medientyp: Taschenbuch

Yayınevi : Yordam Edebiyat
Sayfa Sayısı : 248
Basım Yılı : 2017
ISBN : 9786051721750
Dil : Türkçe
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Güzel
B... G... | 18/10/2025
Gayet güzel sorunsuz işkeyen bir sistem
Zübeyir Kaya | 17/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
İyi beğendim
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
İyi güzel
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
Savaş ve Barış 1. Cilt Dünya edebiyatına mal olmuş anıtsal yapıt Savaş ve Barış, Mete Ergin çevirisiyle Yordam Edebiyat’ta. 4 cilt olarak basılan yapıt, hem özel kutusu içinde takım olarak hem de tek tek ciltler halinde satışa sunuluyor.     Savaş ve Barış, yazıldıktan kısa bir süre sonra neredeyse tüm dünya dillerine çevrilen, aradan geçen yüz elli yılda evrensel edebiyatın başyapıtı hâline gelen dev bir eser… Bir roman değildir, tarihsel bir anlatı değil, belgesel değil, felsefe kitabı değil, Rus toplumunu anlatan sosyolojik bir inceleme değil, bir dönem romanı, savaş ya da aşk romanı değildir. Çünkü bunların hepsidir Savaş ve Barış.   Tolstoy, edebî türlerin sınırlarını aşarak var ettiği bu büyük yapıtla, edebî değerinden, anlatım zenginliğinden bir şey kaybetmeden, farklı coğrafyaların ve çağların sınırlarını da aşıyor. Savaş ve Barış romanında başlıca iki savaş ele alınıyor: 1805-1807 savaşı ve 1812 savaşı. Bu iki savaşın nitelikleri ayrıdır ve Tolstoy özellikle bu büyük çatışmaların farklı özellikleri üzerinde durmuştur.   1812 savaşı bir milli kurtuluş savaşı niteliği taşıdığı için, bu savaşa halk yığınları da katılmış ve Tolstoy romanında, halkı da sahneye çıkarmıştır.   Yordam Edebiyat olarak, Savaş ve Barış’ı, özel bir edisyonla sunmaktan gurur duyuyoruz. Tüm dünyada ‘en başarılı çeviri’ olarak kabul edilen Louise-Aylmer Maude çevirisi, bizzat Tolstoy’dan edinilen karakter detaylarını ve biyografik bilgileri içermektedir. Böylece bu büyük eseri, âdeta Tolstoy’un rehberliğinde okuma ayrıcalığını yaşayacaksınız.   Ayrıca, Hasan Âli Ediz’in başlı başına bir eser olarak kabul edilmesi gereken Tolstoy incelemesini ve Tolstoy’un bu büyük eserini anlattığı kendi yazısını da bu özel edisyonun değerli bir parçası olarak, sizlerle buluşturuyoruz.   “Yapmacık bir alçakgönüllülük göstermeyeceğim: Savaş ve Barış, Homeros’unİlyada’sı gibi bir eserdir.” -Tolstoy- (Tanıtım Bülteninden) Hamur Tipi : 2. Hamur Ebat : 14x20 İlk Baskı Yılı : 2017 Baskı Sayısı : 1. Basım Orijinal Dili : Rusça Orijinal Adı : Война и миръ (Voyná i Mir) Medya Cinsi : Ciltsiz PX0038914
Savaş ve Barış 1. Cilt

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.