Son kalan ürün: 0
Kürt Tarihi Dergisi 47

Kürt Tarihi Dergisi 47

(0) Kommentar - 0 Partitur
Stock
0 Piece
Stock code
KT0047
Lagerbestand
Ihre Aktienfrage
Price
4,29 USD + VAT
*starting from 0,81 USD!
%0 Rabatt
4,29 USD

Vom Herausgeber
Drei Artikel in der 47. Ausgabe von Kurdish History haben ein gemeinsames Thema. Uğur Bayraktars „Salzmonopol in Siirt“, Mehmet Polatels „Bauern gegen den ‚Senior‘“ und Tolga Coras „Notizen zu kurdischen Arbeitern“ drehen sich um die Frage der kurdischen Wirtschaft. Bayraktars Artikel über das Salzmonopol bewertet den Versuch des Osmanischen Reiches, die Salzproduktion in Kurdistan zu monopolisieren, anhand der Idee des internen Kolonialismus. Polatels Artikel „Bauern gegen den Seigneur“ zeigt, wie der Landstreit zwischen der Dorfbevölkerung von Zomik und Haydaranlı Hüseyin Pascha zum Gegenstand eines vielschichtigen Konflikts wurde und wie viele Akteure, von der lokalen Bevölkerung bis zu den regionalen Mächten, ins Spiel kamen. Coras Artikel über kurdische Arbeiter zeichnet auch anhand zweier Dokumente, eines aus dem späten 19. und eines aus dem frühen 20. Jahrhundert, ein anschauliches Bild der kurdischen Arbeiter in Istanbul.
Was die anderen Artikel als diese drei Artikel betrifft, die das gemeinsame Thema haben ... Fırat Aydınkaya versucht in seinem Artikel „Haco Ağas tödliches Zögern“, die Gründe für die zögerliche Haltung von Haco Ağa während der Sheikh-Sait-Rebellion zu verstehen und wirft auch neue und Es stellt wichtige Fragen zur Rolle der Bauernschaft in den kurdischen Aufständen des 19. Jahrhunderts. Der Artikel von Rohat Alakom handelt von einem anderen berühmten Agha. Alakoms Artikel geht der Tatsache nach, dass İbrahim Ağa (Biroyê Heskê Têlî), die berühmte Figur des Ağrı-Aufstands, in verschiedenen Quellen mit unterschiedlichen Namen erwähnt wird.
Anjelika O. Pobedonostseva Kayas Artikel, übersetzt von Fırat Sözeri, handelt vom Orientalisten und Kurdologen Fjodor Rostopçin. Rostopçin, der sich um die Übersetzung von Şerefname ins Russische kümmerte und auch eine Bibliographie der Kurdenfrage erstellte, konnte es nicht vermeiden, wie viele seiner Kollegen Opfer des damaligen Sowjetregimes zu werden. Uğur Dursun Adsız schrieb auch über das Werk „Asiatische Sprachen“ des Linguisten Julius Klaprot, das 1823 in Paris auf Deutsch veröffentlicht wurde. Klaprots Arbeit ist wichtig, weil sie auch ein kleines Wörterbuch enthält, das die deutschen Entsprechungen einer kleinen Anzahl kurdischer Wörter enthält. Vahap Coşkun hat zu dieser Ausgabe mit einer Buchrezension beigetragen, die eine Fortsetzung des Aktenthemas unserer letzten Ausgabe darstellt. Coşkun untersucht Georges Perrots berühmtes Werk Haymana Kurds.
Außerdem gibt es in Ausgabe 47 ein Interview. Wie der Erste Weltkrieg im osmanischen Kurdistan erlebt wurde, ist ein wenig bekanntes Thema. Bahoz Şavata hatte ein Interview mit Celâl Temel über sein Buch mit dem Titel 1916 KURDISH DEPORTATION while the World War I and the Settlement and Population Policies of the Committee of Union and Progress (1913-1918), das 2019 von İsmail Beşikçi Foundation Publications veröffentlicht wurde.
Zare Yusupova, eine jesidische Kurdin, die große Beiträge zur kurdischen Linguistik geleistet hat, starb im Februar. Wir verabschieden uns mit dem Artikel von Fırat Sözeri.
Wir sehen uns in der 48. Ausgabe...

MESUT NICHTE

Sayfa Sayısı : 64
Basım Yılı : 2022
Dil : Türkçe
Dergi : Kürt Tarihi Dergisi
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Güzel
B... G... | 18/10/2025
Gayet güzel sorunsuz işkeyen bir sistem
Zübeyir Kaya | 17/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
İyi beğendim
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
İyi güzel
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
Kürt Tarihi Dergisi 47 EditördenKürt Tarihi’nin 47. sayısındaki üç yazı ortak bir temayı paylaşıyor.  Uğur Bayraktar’ın “Siirt’te Tuz Tekeli”, Mehmet Polatel’in “Köylüler ‘Senyöre’ Karşı” ve Tolga Cora’nın “Kürt Ameleye Dair Notlar” yazıları Kürdistan ekonomisi meselesi etrafında dönüyor. Bayraktar’ın Tuz Tekeli’yle ilgili yazısı Osmanlı Devleti’nin Kürdistan’da yapılan tuz üretimini devlet tekeline alma girişimini iç sömürgecilik fikri etrafında değerlendiriyor. Polatel’in Köylüler Senyöre Karşı yazısı ise Zomik Köyü Ahalisiyle Haydaranlı Hüseyin Paşa arasındaki arazi davasının nasıl çok katmanlı bir çatışmanın konusu haline geldiğini, yerel ahaliden bölgesel güçlere çok sayıda aktörün nasıl devreye girdiğini gösteriyor. Cora’nın Kürt Ameleler hakkındaki yazısı da, biri 19. yüzyıl sonu diğeri 20. yüzyıl başına ait iki belge üzerinden İstanbul’daki Kürt emekçilerine dair canlı bir resim çiziyor. Ortak temayı paylaşan bu üç yazının haricindekilere gelince... Fırat Aydınkaya “Haco Ağa’nın Ölümcül Tereddüdü” yazısında hem Haco Ağa’nın Şeyh Sait Ayaklanması esnasındaki mütereddit tutumunun sebeplerini anlamaya çalışıyor hem de 19. yüzyıl Kürt isyanlarında köylülüğün rolüne dair yeni ve önemli sorular ortaya atıyor. Rohat Alakom’un yazısı da bir başka meşhur ağa üzerine. Alakom’un yazısı Ağrı Ayaklanmasının meşhur siması İbrahim Ağa’nın (Biroyê Heskê Têlî) farklı kaynaklarda farklı adlarla anılmasının peşine düşüyor. Anjelika O. Pobedonostseva Kaya’nın Fırat Sözeri tarafında çevrilen yazısı şarkiyatçı ve Kürdolog Fyodor Rostopçin hakkında. Şerefname’nin Rusça’ya çevirisini üstlenen ve bir Kürt Sorunu bibliyografyası da hazırlayan Rostopçin pek çok meslektaşı gibi dönemin Sovyet rejiminin kurbanı olmaktan kurtulamamış. Uğur Dursun Adsız da dilbilimci Julius Klaprot’nun 1823 yılında Paris’te Almanca basılan Asya Dilleri” çalışması üzerine yazdı. Klaprot’nun çalışması az sayıda Kürtçe kelimenin Almanca karşılıklarını içeren küçük bir sözlüğe de yer vermesi açısından önemli. Vahap Coşkun geçen sayıdaki dosya konumuza devam niteliği taşıyan bir kitap incelemesiyle bu sayıya katkıda bulundu. Coşkun, Georges Perrot’nun meşhur Haymana Kürtleri çalışmasını inceliyor. 47. sayıda bir de söyleşi yer alıyor. Malum 1. Dünya Savaşı’nın Osmanlı Kürdistanı’nda nasıl tecrübe edildiği az bilinen bir konu. Bahoz Şavata Celâl Temel’le İsmail Beşikçi Vakfı Yayınlarından 2019 yılında çıkan I. Dünya Savaşı yıllarında 1916 KÜRD TEHCİRİ ve İttihat-Terakki’nin İskân ve Nüfus Politikaları (1913-1918) başlıklı kitabıyla ilgili bir söyleşi gerçekleştirdi. Kürt dilbilimine büyük katkılar yapmış Ezidi Kürtlerinden Zare Yusupova Şubat ayında hayatını kaybetti. Fırat Sözeri’nin yazısıyla uğurluyoruz.48. sayıda buluşmak üzere...MESUT YEĞEN KT0047 Kürt Tarihi Dergisi 47

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.