
Laut
- Übersetzer: Salih Badilî
Person , Roman von Stefan Zweig, erschienen 1938 und 1941, erschienen in Brazîlê, erschienen 1938 und 1941.
In diesem Roman ist es nicht einfach, eine politische Entscheidung zu treffen. Ich bin in einer schwierigen Situation, in der ich die Macht habe, mit der neuen Monarchie zu rechnen, und er ist nackt, aber er wird mit deinem passiven Auge belohnt. Bitte schön. Das Zuhause ist ein Ort, an dem man sich die Mühe machen muss, sich mit der Familie zu begnügen.
In diesem Fall ist Mirko Czentovic ein Verfechter und eine mechanische Sprache. Li vir pirs home e: Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, warum Sie nicht wissen, woher Sie kommen? Ist das Home-Nakokî ji kû tê û gelo home naşibe diktatorî û desthilatdariyên bi her cureyî?
McConnor war begeistert und wollte jedes Mal, wenn er mit dem Fahrrad unterwegs war, ein Fahrrad fahren. Du hast mir gesagt, dass du mir das Leben schwer gemacht hast, und du hast mir gesagt, dass du nichts dagegen hast.
DR. B. kamerkî intellektuell û sanft e. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Kleidung nicht tragen.
Auf eine neue Art und Weise, auf eine gute Art und Weise, haben Czentovic und Dr. B. Sie haben eine Reihe von Listen erstellt, die Ihnen helfen, den Deich zu finden. In der Zwischenzeit wurde beides vom Despoten kontrolliert und war nicht mehr menschlich, weil er sein Fahrrad verunsichert hatte. Der erste Schritt von Dr. B. ein Abschied von Hitlers Vater.
Kishik und Stefan Zweig gingen zu ihr, nachdem sie ein klassisches Interview geführt hatten, als sie von Kurdistan besucht wurden.
Yayınevi | : | Lîs Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 80 |
Çevirmen | : | Salih Badili |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |