
Mewlûda Nebî – Mevlid-i Şerif
Mewlûda Nebî – Mevlid-i Şerif
Molla Bateyís Mevlíd-i Nebí ist ein original kurdisches Werk, das in Übereinstimmung mit der Mevlid-Tradition der islamischen Welt geschrieben wurde. Es gibt Exemplare zwischen etwa 550 und 570 Couplets. Die Kopie des Mevlit, die Gegenstand dieser Studie ist, besteht aus 557 Versen. Das Werk ist ein Beispiel für ein Masnavi, das im aruz-Versmaß „failatun failatun failun“ und in einem harmonischen Stil geschrieben ist. Im Werk sind rhetorische Elemente wie Gleichnis, Gleichnis, Beredsamkeit, Metapher, Tenasüp, Anspielung, Wiederholung, Intak, Kontrast enthalten. und Anrufung, die die Grundfiguren der klassischen Divan-Literatur sind, werden angetroffen (ilhan: 2013). Der Text enthält viele Reimelemente und die Reime werden als reich, voll und halb angesehen. Obwohl die Sprache von Molla Hüseyin-i Bateyí Mevlidi für das einfache Volk verständlich genug ist, weist sie auch ästhetisch ansprechende Merkmale im Hinblick auf den literarischen Geschmack auf. Nicht nur der kurdische Wortschatz gilt als kompetentes Beispiel klassischer östlicher Literatur, auch arabischer, persischer und türkischer Wortschatz sowie gemeinsame Themen finden sich in dem Werk wieder.
Mewlûda Nebî – Mevlid-i Şerif
Molla Bateyís Mevlíd-i Nebí ist ein original kurdisches Werk, das in Übereinstimmung mit der Mevlid-Tradition der islamischen Welt geschrieben wurde. Es gibt Exemplare zwischen etwa 550 und 570 Couplets. Die Kopie des Mevlit, die Gegenstand dieser Studie ist, besteht aus 557 Versen. Das Werk ist ein Beispiel für ein Masnavi, das im aruz-Versmaß „failatun failatun failun“ und in einem harmonischen Stil geschrieben ist. Im Werk sind rhetorische Elemente wie Gleichnis, Gleichnis, Beredsamkeit, Metapher, Tenasüp, Anspielung, Wiederholung, Intak, Kontrast enthalten. und Anrufung, die die Grundfiguren der klassischen Divan-Literatur sind, werden angetroffen (ilhan: 2013). Der Text enthält viele Reimelemente und die Reime werden als reich, voll und halb angesehen. Obwohl die Sprache von Molla Hüseyin-i Bateyí Mevlidi für das einfache Volk verständlich genug ist, weist sie auch ästhetisch ansprechende Merkmale im Hinblick auf den literarischen Geschmack auf. Nicht nur der kurdische Wortschatz gilt als kompetentes Beispiel klassischer östlicher Literatur, auch arabischer, persischer und türkischer Wortschatz sowie gemeinsame Themen finden sich in dem Werk wieder.
Yayınevi | : | Peywend Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 150 |
Basım Yılı | : | 2021 |
ISBN | : | 9786057031556 |
Çevirmen | : | M. Xalid SADÎNÎ |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |