
Nezanin-Milan Kundera
- Ji Frensi: İbrahim Seydo, Rana Anter, Sara Anter, Musa Ekici
Written in French, “Nezanîn” (Not Knowing), whose original name was L'ignorance, was translated from French into Kurdish and is one of the important works of Milan Kundera. Nezanin is also important as it is Milan Kundera's first book translated into Kurdish. Author Milan Kundera was involved in the process of translating the book into Kurdish, especially for the cover designs. Milan Kundera, who is considered one of the great writers of our time, deals with one of the important issues of humanity in the late 20th century, such as exile, alienation and longing for the homeland. This subject is also a fundamental issue in the art of the novel, and that is why Milan Kundera associates the story of the hero of his novel with Homer's Ulysses, the author of a literary masterpiece. The book Not Knowing (Nezanin) is not just a novel; It is also the story of people who lived through war and were plundered, estranged from their own selves and alienated from humanity for these reasons. After The Unbearable Lightness of Being, Milan Kundera once again drags his readers into the people of our age and makes them understand himself with his book Not Knowing (Nezanîn). Kundera also teaches a great lesson about the novel with his mastery of narrative and interpretation.
Nezanîn eslê or the tiller. Nîvîskar bixwe nav amedekarîya xebatê (mîzanpaj,berg) cih girt.
Milan Kundera is the best part of the season, so long as you don't have to wait until the end of the day. jar her weha di hunerê romanê This is a great time for Milan Kundera, for example, for Ulysesê Homer and Girê dide.
Home pirtûk ne bitenê romanek e, each weha çîroka mirovahiyê bi xwe ye jî ku ji talan û şerran hatiye û di pey xwe re dûrî û bêrî û biyanîbûna mirovî histiye. Piştî Sivikiya Hebûnê û Nasnameyê, Milan Kundera bi Nezanînê ve xwendevanên xwe careke din jî bottom nava mirovê serdema me û hewl dide ku wî fahm bike. If we say anything, Kundera starts the novel.
Publisher | : | Rûpel Publications |
Number of pages | : | 168 |
The heart | : | Kurdish |