
Nubihar 142
Süleyman Çevik /Ji Editor
- Berken Bereh /Li Sengerên Şi'rê
- Rogen Barnas /Du şi'r: Na, bi tenê/Barekellah!
- Rohat Alakom /Dema bend davêjin gerdena Şêx Seîd
- BerkenBereh /Payîz
- Murad Celalî /Tîpguhêziyên guraxwarî side jî guherandina berhemên Kurdên Sovieta Berê
- Hafizê Şîrazî /Min got xema te dixwum (Werger ji Farsî: Hayrullah Acar)
- Seîd Veroj /Emîn Alî Bedirxan
- Eskerê Boyîk /Bavê min temî dida: “Lawo bi vê nivîsa Kurmancî nagihîjî tu tiştî.” (Hevpeyvîn: Nihad Gültekin)
- Sidîq Gorîcan /Neh haîkûyên zivistanê (Ji Îngilîzî Werger)
- Mustafa Dehqan /Dewletname: Nivîsareke bi Zimanê Goranî (Werger ji Îngilîzî: Talat İnanç)
- Şemoyê Memê /Nivîskar û Helbestvanê 'Huba Dila': Ûsivê Beko
- Ayhan Meretowar /Qotê Berçem
- Mewlûd Oguz /Haîkûyên Çar Demsalan
- Abdullah Can /Seîdê Kurdî û Waliyê Bedlîsê
- Zîwer Îlhan /Serokê zane û hogirên canfeda: Qewlê Newala Sîsebanê -dahûrîn û rexne-
- Merve Şivan /Li vî welatî kevir jî digirîn
- M. Zahir Ertekin / Account sedsala stûxwar û dilnewayek
- Meqbûle Menzûr /Qertel li her derê (Werger ji Îngilîzî: Shahînê Bekirê Soreklî)
- Yusif Hêşetî /Destar
- Nurullah Alkaç /Çavkaniyên Kurdî or Classic to Literature: Keşkol
- Hanefi Taşkın /Qewlê Feqiyê Teyran û Sînem Xanê
- Narîn Yukler /Şikeft
- Ahmet Gemî /Berf
- Şahîn Vural / My Cemîla
- Nasır Kemaloğlu /Dengên Kurdî yên ku bê nasname mane
- Mela Muhemmed Gulnar /Dîsa Qesîdeyeke Feqiyê Teyran
- M.
Number of pages | : | 94 |
Publication Year | : | 2018 |
The heart | : | Kurdish |
magazine | : | Nubihar Magazine |