
Rumänischer Sprachführer
Thesen zur Beschreibung des neuen Türkiye-Buches
„Bayram Zilan ist einer der seltenen Schriftsteller, deren Artikel ich lese und auf die ich gespannt auf den neuen lese. Wenn ich ihn lese, bereue ich es in zweierlei Hinsicht. Erstens handelt es sich um die Zeit vor dem 12. September. Mir tut unser Verlust leid „Anstatt als ganze Generation im Schoß der Gewalt zu suhlen, sollten wir uns besser erziehen und früher zu Demokraten werden, wie Bayram Zilan.“ Ich denke, wir hätten eine Reife des Denkens erreichen können. Zweitens geht es um das Erinnern Warum beschließt das tyrannische Vormundschaftssystem, in dem gewalttätigen Umfeld, das auf der Wut und dem Schmerz beruhte, die durch die Zerstörung der ethnischen Identität nach dem 12. September verursacht wurden, unser Volk erneut gegeneinander aufzuhetzen, anstatt Ideen darüber zu entwickeln, wie wir zusammenleben können? Ich bin traurig, weil wir es nicht zuerst besiegen konnten, aber die Lektüre von Bayram Zilan macht mich auch so glücklich, dass meine Traurigkeit, mein Kummer und mein Bedauern verschwinden. „All unser Leid war also nicht umsonst.“
-Prof. DR. Erol Göka-
„Es war unvorstellbar, sozialen Frieden zu erreichen, indem man die Praxis eines Staates brach, der versuchte, Sunniten zu säkularisieren, Aleviten zu sunnisieren, Türken zu verwestlichen, Kurden zu türkisch zu machen und Nicht-Muslime wegzuschicken. Wir haben endlich die kritische Schwelle überschritten! Als Ergebnis der „ „Wir glauben an diesen Frieden, aber wir sollten dies nicht vergessen: Die neue Türkei bedeutet eine neue Definition der Nation und einen neuen Staat.“ Wer diesen „Übergangsprozess“ genau verstehen und in die Zukunft blicken möchte, sollte Bayram Zilans Schriften sorgfältig lesen.“
-Haşmet Babaoğlu-
(Aus dem Werbebulletin)
Anzahl der Seiten: 264
Druckjahr: 2014
Sprache: Türkisch
Herausgeber: Çıra Publications
Erstdruckjahr: 2014
Sprache: Türkisch