
Salnama Ehmedê Xanî (2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013)
(0) Comment - 0 Point
Category
Stock
92 Piece
Stock code
DOZ0137
stock status
in stock
Publishers
Price
58,25 USD + VAT
*starting from 8,74 USD!
%20 discount
58,25 USD
46,60 USD
Salnama Ehmedê Xanî (2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013) - Mehmet Gültekin & Bahar û Nihat Gültekin
Çend agahiyên bingehîn der barê jînenîgariya Ehmedê Xanî
Mehmet Gultekin
Ji bona bidestxistina agahiyên rast û têkûz yên der barê jînenîgariya Ehmedê na wî gihîştine dema me.
Em der barê malbata Xanî û cîh û warê jiyana wî da dikarin di berhemên wî da agahiyan bibînin. Dema em van agahiyên ji berhem û dewra jiyana wî û yên ji çavkaniyên heyamên piştî wî didin li gel hevdu, em dikarin çarçoveyeke gelemperî a jînenîgariya poetê me ê fîlosof û tesewif pêkbînin.
Weke Ehmedê Mela Mahmûd Bazîdî di chronology xwe ya ji sala 1857an a der barê jiyan û berhemên 8 poetên Kurd da diyar dike ku Xanî neferekî ji eşîra Xaniyan e û malbata wî di sala 1592an da hatiye Bazîdê û li wir cîwar bûye. In the meantime, in the meantime, Osmaniyan û Safewiyan pêk dihatin, mîrên Bazîdê û malbatên wan di bin hûkmê dewleta Îranî da Koçberî rojhilat bûn, li dewsa wan Eşîrên ji herêmên Silîvan, Mahmûdî û Wanê yên weke Zîlan û Besyan û hin malbatên Pinyanişî û Xaniyan li vê herêmê bi cîh bûn.
Ehmedê Xanî berhemên xwe a Kurdî nivîsandiye. Every çiqas ew destnîşan dike ku wî di 14 saliya Menê xwe also bi boneya mirina desthilatdarê Bazîdê, Mir Mihemed Pirbela nivîsandiye.
Xanî di sala 1683an da berhema xwe ya bi navê Nûbihara Piçûkan nivîsiye, ya ku wek em dizanin pirtûka wî ya pêşîn e. Nûbihar a meane kurt piştî nivîsandina wê, li erdnîgariya Kurdistanê di nav mirovên xwendewar da belav bûye û li medreseyan, ktebên wê demê, wek pirtûka dersê hatiye xwendin. Home barhem di heman demê da di nav pirtûkên herî kevn ên cîhanê da ye ku ji bo zarokan hatine amadekirin û xebatek dîdaktîk û lîrîk e ku Xanî tê da ramanên xwe di çarçoya exlaqî da hûnandiye. Berhemeke din a Xanî jî pirtûka Eqîda Îmanê ye, ku di sala 1687an da nivîsandiye û bi giştî ji 73 beytan pêk tê. Ehmedê Khanî masterpiece xwe Mem û Zîn jî di sala 1694an da qedandiye.
Mem û Zîn, cara yekem di sala 1730 da ji aliyê Ehmed Faîq ê ji Bitlîsê bi ser zimanê Tirkî hatiye wergerandin. Hin destnivîsên ku di sedsala 19an da ji aliyê lêkolînerên rojavayî va hatine berhevkirin, nîşan didin ku Mem û Zîn bi sedsalan beriya niha ji bo zaravayên kurdî yên Rojhilat-Başûr, Goranî û Mukriyanî j î hatiye wergerandin. Hin mînakên di destê me da nin, dîyar sewin ku Ehmedê Prof. Dr. Peter Lerch, in the 1858th year, the first thing you need to do is to say the same thing. Mem û Zîn îro di nav klasîkên cîhanê da yek ji 25 berhemên herî girîng e û bi gelek zimanên wekî Îngilîzî, Fransi, Rûsî, Tirkî, Erebî, Farisî, Azerî û Armenian hatiye we rgerandin û weşandin.
Berhema Mela Mehmûdê Bazîdî 25 ji van helbestan di sala 1857an da a rêya Consulê Erziromê yê Rûsyayê A. Jaba ji zanîngeha Peterburgê ra construction site. Home, tevî 5 helbestên ku piştre hatin dîtin, ji salên 1990î û vir da ji aliyê lêkolînerên cihê va weke pirtûk hatin weşandin. Nusxeyek destxeta berhema Xanî ya bi navê Nûbihar di sala 1709an ji aliyê Salih ê ji Xîzanê va hatiye nivîsandin. In this case, the last one is Mem û Zînê ji salên 1730 û 1732an jî M. Mehmûd Bazîdî daye A. Jaba û ew heta niha di arşîva li St. Here you go in St. Petersburg. Kurdologa Rûs Margareta B. Rudenko xebata xwe ya doctorate ku di sala 1954 de qedandiye, li ser van her du nusxeyan ava kiriye.
Destnivîseke din a Mem û Zînê ji aliyê Ezîzê Şêrê Mamzeydidî ê ji Bazîdê di sala 1752an de hatiye nivîsandin. Home destnivîs paşê ji bo nusxeya ku Hamza ê Miksî di sala 1919an de cara yekem li kapxaneyekê diameter kiribû, wek bingeh hat bikaranîn. Every weha li Londonê jî destnivîsek ji sala 1806 heye. Ehmedê Xanî di berhemên xwe also piranî navê Every wiha di Mem û Zîn û hin helbestên xwe da xwe wek helbestvan, sêwî, bêpiştevan, Kurd, çiyayî, neperwerdekirî, bi xwe perwerdebûyê dide nasîn. Xanî der barê dirûvê xwe ê fizîkî da jî di Mem û Zînê da xwe jar û rengê rûyê xwe jî wek safran dide nasîn û di beyteke helbesta Textê Dîlberê da jî rengê xwe wek a badeyê û çûr vedibêje, ji vê yekê em dikarin bi hêsanî bigihêjin Ku ew zer yan jî çûr bûye.
Xanî, din nav come da herî zêde wekî Ehmed Efendiyê Xanî, Xanî Baba tê binavkirin. Rojhilatnas û diplomatê German Dr. Otto Blau diyar dike ku dema wî di sala 1857an li Sancaxa Bayazîdê lêkolîn dikir, Mele Mehmedê ji Elaşkirdê li gundê Muzûrî der barê Xanî da agahî daye wî û Xanî bi navê Ehmed Efendiyê Xanî bi nav kiriye. Ji ber ku navlêka “Efendî” bi piranî ji bo kesên ku di warê burokratîk da kar dikirin, dihat gotin, ev yek bi baweriya hevpar di nav gel da ku Xanî katibê qesra Mîr Mihemed Pîrbela bûye va li hev tê. Each time, balkêş e ku Xanî di destpêka Mem û Zînê da Mem wek kurê katibê qesrê dide nasîn.
Ehmedê Xanî nasnavê xwe ji navê Eşîra xwe girtiye. Eşîra Xanî in the same way. Dema Ehmedê ê ku li Elaşgirdê û piştra jî bo tevahiya Sancaqa Bayazîdê mîrtî kiribû dike û di helbestên xwe ên cuda da cih dide navên erdnîgarî yên wek “Serhad, Rewan, Erez û Kûr” û hin peyv û formên zimanî ên Herêmî, em tê digihêjin ku ew di wan deman da li Bazîdê ye.
In a moment, Mem û Zînê da devokên Kurdî yên ku wî di nivîsandina berhemê da bi kar aniye wek Bohtî, Mehmûdî û Silîvî rêz dike. Home is neither a coincidence nor a taybetî behsa van her sê devokan dike û ew di beytê also a vî awayî hatine rêzkirin. Cizîra ku bûyerên Mem û Zînê lê qewimîn, navenda Mîrektiya Botanê. Ji devoka Kurmanciya and herêmê ra Bohtî tê gotin. Dema Xanî pê ra “Çend legendaryyên Botanê” dibêje, ew destnîşaniya stana herî navdar a wê herêmê û çavkaniya berhema xwe Mem û Zînê ango a Memê Alan dike. If you hear it, you can send it to Mehmûdî, or if you want it, you will be happy to hear it. Ku heta niha jî di Kurdiya wî da bibandor e. Peyva Silîvî ku di rêza sêyem da cih digire, devoka herêma ku Xanî wê demê lê dijiya nîşan dide. Weke ku li jor hat behs kirin, ji ber ku
Weke ku me li jor jî behs kir, Bazîd ji sala 1578an pê da bi statuya Yurtluk-Ocaklık ket nav sînorên Osmanî. Ji wan salan va eşîrên Besyan, Bociyan û Zîlan ku ji eşîrên Silîvî yên herêma Meyyafarqînê bûn û hin komên eşîrên Pinyanşî û Xanî yên ji herêmên Mehmûdî û Hekarî hatine û li Bayazîdê bi cih bûne. Şerefhanê Bitlîsî di pirtûka xwe ya dîrokê ya bi navê Șerefname ku wî ew di sala 1597an de qedandiye, di besa Mîrên Meyafarqînê da van geşedanan berfirehî neqil dike û dibêje ku Şehsiwar Begê ku serokati Ya van Eşîran kiriye, herêma Bazîdê kiriye bin destê xwe û xwe wek mîrê wir destnîşan kiriye.
In this paşerojê da û ji serdema Ehmedê Every wiha herêma Bazîd, Elaşgird, Şelwe, Diyadîn û derdora wan jî bi navê Silîwan, bi taybetî di nav gel da wek navê herêmê yê duwem dihat bikaranîn. Qasid û sixûrê Napolyon Jaubert, ku di sala 1805an de demeke dirêj li vir di zindana qesra Bazîdê da hatibû girtin, di bîranînên xwe de behsa wê yekê dike ku gelê herêmê navê wê herêmê kiriye Selîwan. Çavkaniyeke din a ku rastbûna van agahiyan engagement dide jî agahiyên zanayê navdar Mela Mehmûdê Bazîdî's. Mela Mehmûd jî bi sernavê “Bûyerên li herêma Silîvan ku navenda wê Bazîd e” di çarçova şerên Osmanî-Îranê yên wê serdemê van agahiyên kurt dide: “Berê Bayazîd carna di bin desthilatdariya Imperial Osmanî da This is the case in Iran. Paşê, then Sultan Murad expedition berda ser Rewanê, ji Bayezidê êrîşî Îranê dirt. In the meantime, there is a navê Abdî Beg ku a eslê xwe ji Merwaniyên Diyarbekirê bû, a çend êrên Silîvanî ra kete xizmeta Sultan Murad û mêrxasiya wî di şerê square li nêzîkî Rewanê hate dîtin . Every wiha Sultan Murad jî Bayezid, Elaşgird, Milwe û herêmên wan bi status “Yurtluk û Ocaklık” da Abdî Begê. “Wan li wir qesr û gund çêkirine û êdî ji Bayezid û navçeya wan ra “Silîvanli” ango bi navê Eşîrê hatiye gotin.”
In the meantime, you can take a look at Ehmedê
Delîlekî din ê girîng ku dihêle em bigihîjin vê encamê, tirba Xanî li Bazîdê. Home madrasah e ya ku Xanî di jiyana xwe da tê daye zarokan. Li ser kevirên vê avahiyê ên ku li jora deriyê derve û deriyên odeyên hundir in, sê beytên Xanî hene, du bi kurdî û yek jî bi erebî ye. Ji vana, em li gor account Ebcedê dîroka 1705an dest dixin. Home tesbît diyar dike ku Xanî li wir jiyaye û wefat kiriye û di diyarkirina tarîxa mirina wî da jî kêrhatî ye.
Home tarîx nêzikî agahiyên Salih ê ji ên 1705-1709an de miriye. Home tesbît jî a xurtî support dide dîroka 1707an, ku Alaaddîn Seccadî ji account Ebcedê a têbiniyek der barê mirina Xanî li ser rûpela paşî a pirtûkeke destnivîs bidest xistiye.
Dema Ehmedê Home avahiya ku şiklê wê yê original heta sala 1990î parastî bû, ji fiveên sivderekê û sê ode, ku every yek ji heman mezinahiyê pêk dihat. That's it, that's it. Tirbe di sala 1991an de ji aliyê Sharedariya Bazîdê û bi alîkariya aborî ya gelê herêmê ji nû va hat avakirin. Come and visit Tirbe.
Mehmet Gultekin
Ji bona bidestxistina agahiyên rast û têkûz yên der barê jînenîgariya Ehmedê na wî gihîştine dema me.
Em der barê malbata Xanî û cîh û warê jiyana wî da dikarin di berhemên wî da agahiyan bibînin. Dema em van agahiyên ji berhem û dewra jiyana wî û yên ji çavkaniyên heyamên piştî wî didin li gel hevdu, em dikarin çarçoveyeke gelemperî a jînenîgariya poetê me ê fîlosof û tesewif pêkbînin.
Weke Ehmedê Mela Mahmûd Bazîdî di chronology xwe ya ji sala 1857an a der barê jiyan û berhemên 8 poetên Kurd da diyar dike ku Xanî neferekî ji eşîra Xaniyan e û malbata wî di sala 1592an da hatiye Bazîdê û li wir cîwar bûye. In the meantime, in the meantime, Osmaniyan û Safewiyan pêk dihatin, mîrên Bazîdê û malbatên wan di bin hûkmê dewleta Îranî da Koçberî rojhilat bûn, li dewsa wan Eşîrên ji herêmên Silîvan, Mahmûdî û Wanê yên weke Zîlan û Besyan û hin malbatên Pinyanişî û Xaniyan li vê herêmê bi cîh bûn.
Ehmedê Xanî berhemên xwe a Kurdî nivîsandiye. Every çiqas ew destnîşan dike ku wî di 14 saliya Menê xwe also bi boneya mirina desthilatdarê Bazîdê, Mir Mihemed Pirbela nivîsandiye.
Xanî di sala 1683an da berhema xwe ya bi navê Nûbihara Piçûkan nivîsiye, ya ku wek em dizanin pirtûka wî ya pêşîn e. Nûbihar a meane kurt piştî nivîsandina wê, li erdnîgariya Kurdistanê di nav mirovên xwendewar da belav bûye û li medreseyan, ktebên wê demê, wek pirtûka dersê hatiye xwendin. Home barhem di heman demê da di nav pirtûkên herî kevn ên cîhanê da ye ku ji bo zarokan hatine amadekirin û xebatek dîdaktîk û lîrîk e ku Xanî tê da ramanên xwe di çarçoya exlaqî da hûnandiye. Berhemeke din a Xanî jî pirtûka Eqîda Îmanê ye, ku di sala 1687an da nivîsandiye û bi giştî ji 73 beytan pêk tê. Ehmedê Khanî masterpiece xwe Mem û Zîn jî di sala 1694an da qedandiye.
Mem û Zîn, cara yekem di sala 1730 da ji aliyê Ehmed Faîq ê ji Bitlîsê bi ser zimanê Tirkî hatiye wergerandin. Hin destnivîsên ku di sedsala 19an da ji aliyê lêkolînerên rojavayî va hatine berhevkirin, nîşan didin ku Mem û Zîn bi sedsalan beriya niha ji bo zaravayên kurdî yên Rojhilat-Başûr, Goranî û Mukriyanî j î hatiye wergerandin. Hin mînakên di destê me da nin, dîyar sewin ku Ehmedê Prof. Dr. Peter Lerch, in the 1858th year, the first thing you need to do is to say the same thing. Mem û Zîn îro di nav klasîkên cîhanê da yek ji 25 berhemên herî girîng e û bi gelek zimanên wekî Îngilîzî, Fransi, Rûsî, Tirkî, Erebî, Farisî, Azerî û Armenian hatiye we rgerandin û weşandin.
Berhema Mela Mehmûdê Bazîdî 25 ji van helbestan di sala 1857an da a rêya Consulê Erziromê yê Rûsyayê A. Jaba ji zanîngeha Peterburgê ra construction site. Home, tevî 5 helbestên ku piştre hatin dîtin, ji salên 1990î û vir da ji aliyê lêkolînerên cihê va weke pirtûk hatin weşandin. Nusxeyek destxeta berhema Xanî ya bi navê Nûbihar di sala 1709an ji aliyê Salih ê ji Xîzanê va hatiye nivîsandin. In this case, the last one is Mem û Zînê ji salên 1730 û 1732an jî M. Mehmûd Bazîdî daye A. Jaba û ew heta niha di arşîva li St. Here you go in St. Petersburg. Kurdologa Rûs Margareta B. Rudenko xebata xwe ya doctorate ku di sala 1954 de qedandiye, li ser van her du nusxeyan ava kiriye.
Destnivîseke din a Mem û Zînê ji aliyê Ezîzê Şêrê Mamzeydidî ê ji Bazîdê di sala 1752an de hatiye nivîsandin. Home destnivîs paşê ji bo nusxeya ku Hamza ê Miksî di sala 1919an de cara yekem li kapxaneyekê diameter kiribû, wek bingeh hat bikaranîn. Every weha li Londonê jî destnivîsek ji sala 1806 heye. Ehmedê Xanî di berhemên xwe also piranî navê Every wiha di Mem û Zîn û hin helbestên xwe da xwe wek helbestvan, sêwî, bêpiştevan, Kurd, çiyayî, neperwerdekirî, bi xwe perwerdebûyê dide nasîn. Xanî der barê dirûvê xwe ê fizîkî da jî di Mem û Zînê da xwe jar û rengê rûyê xwe jî wek safran dide nasîn û di beyteke helbesta Textê Dîlberê da jî rengê xwe wek a badeyê û çûr vedibêje, ji vê yekê em dikarin bi hêsanî bigihêjin Ku ew zer yan jî çûr bûye.
Xanî, din nav come da herî zêde wekî Ehmed Efendiyê Xanî, Xanî Baba tê binavkirin. Rojhilatnas û diplomatê German Dr. Otto Blau diyar dike ku dema wî di sala 1857an li Sancaxa Bayazîdê lêkolîn dikir, Mele Mehmedê ji Elaşkirdê li gundê Muzûrî der barê Xanî da agahî daye wî û Xanî bi navê Ehmed Efendiyê Xanî bi nav kiriye. Ji ber ku navlêka “Efendî” bi piranî ji bo kesên ku di warê burokratîk da kar dikirin, dihat gotin, ev yek bi baweriya hevpar di nav gel da ku Xanî katibê qesra Mîr Mihemed Pîrbela bûye va li hev tê. Each time, balkêş e ku Xanî di destpêka Mem û Zînê da Mem wek kurê katibê qesrê dide nasîn.
Ehmedê Xanî nasnavê xwe ji navê Eşîra xwe girtiye. Eşîra Xanî in the same way. Dema Ehmedê ê ku li Elaşgirdê û piştra jî bo tevahiya Sancaqa Bayazîdê mîrtî kiribû dike û di helbestên xwe ên cuda da cih dide navên erdnîgarî yên wek “Serhad, Rewan, Erez û Kûr” û hin peyv û formên zimanî ên Herêmî, em tê digihêjin ku ew di wan deman da li Bazîdê ye.
In a moment, Mem û Zînê da devokên Kurdî yên ku wî di nivîsandina berhemê da bi kar aniye wek Bohtî, Mehmûdî û Silîvî rêz dike. Home is neither a coincidence nor a taybetî behsa van her sê devokan dike û ew di beytê also a vî awayî hatine rêzkirin. Cizîra ku bûyerên Mem û Zînê lê qewimîn, navenda Mîrektiya Botanê. Ji devoka Kurmanciya and herêmê ra Bohtî tê gotin. Dema Xanî pê ra “Çend legendaryyên Botanê” dibêje, ew destnîşaniya stana herî navdar a wê herêmê û çavkaniya berhema xwe Mem û Zînê ango a Memê Alan dike. If you hear it, you can send it to Mehmûdî, or if you want it, you will be happy to hear it. Ku heta niha jî di Kurdiya wî da bibandor e. Peyva Silîvî ku di rêza sêyem da cih digire, devoka herêma ku Xanî wê demê lê dijiya nîşan dide. Weke ku li jor hat behs kirin, ji ber ku
Weke ku me li jor jî behs kir, Bazîd ji sala 1578an pê da bi statuya Yurtluk-Ocaklık ket nav sînorên Osmanî. Ji wan salan va eşîrên Besyan, Bociyan û Zîlan ku ji eşîrên Silîvî yên herêma Meyyafarqînê bûn û hin komên eşîrên Pinyanşî û Xanî yên ji herêmên Mehmûdî û Hekarî hatine û li Bayazîdê bi cih bûne. Şerefhanê Bitlîsî di pirtûka xwe ya dîrokê ya bi navê Șerefname ku wî ew di sala 1597an de qedandiye, di besa Mîrên Meyafarqînê da van geşedanan berfirehî neqil dike û dibêje ku Şehsiwar Begê ku serokati Ya van Eşîran kiriye, herêma Bazîdê kiriye bin destê xwe û xwe wek mîrê wir destnîşan kiriye.
In this paşerojê da û ji serdema Ehmedê Every wiha herêma Bazîd, Elaşgird, Şelwe, Diyadîn û derdora wan jî bi navê Silîwan, bi taybetî di nav gel da wek navê herêmê yê duwem dihat bikaranîn. Qasid û sixûrê Napolyon Jaubert, ku di sala 1805an de demeke dirêj li vir di zindana qesra Bazîdê da hatibû girtin, di bîranînên xwe de behsa wê yekê dike ku gelê herêmê navê wê herêmê kiriye Selîwan. Çavkaniyeke din a ku rastbûna van agahiyan engagement dide jî agahiyên zanayê navdar Mela Mehmûdê Bazîdî's. Mela Mehmûd jî bi sernavê “Bûyerên li herêma Silîvan ku navenda wê Bazîd e” di çarçova şerên Osmanî-Îranê yên wê serdemê van agahiyên kurt dide: “Berê Bayazîd carna di bin desthilatdariya Imperial Osmanî da This is the case in Iran. Paşê, then Sultan Murad expedition berda ser Rewanê, ji Bayezidê êrîşî Îranê dirt. In the meantime, there is a navê Abdî Beg ku a eslê xwe ji Merwaniyên Diyarbekirê bû, a çend êrên Silîvanî ra kete xizmeta Sultan Murad û mêrxasiya wî di şerê square li nêzîkî Rewanê hate dîtin . Every wiha Sultan Murad jî Bayezid, Elaşgird, Milwe û herêmên wan bi status “Yurtluk û Ocaklık” da Abdî Begê. “Wan li wir qesr û gund çêkirine û êdî ji Bayezid û navçeya wan ra “Silîvanli” ango bi navê Eşîrê hatiye gotin.”
In the meantime, you can take a look at Ehmedê
Delîlekî din ê girîng ku dihêle em bigihîjin vê encamê, tirba Xanî li Bazîdê. Home madrasah e ya ku Xanî di jiyana xwe da tê daye zarokan. Li ser kevirên vê avahiyê ên ku li jora deriyê derve û deriyên odeyên hundir in, sê beytên Xanî hene, du bi kurdî û yek jî bi erebî ye. Ji vana, em li gor account Ebcedê dîroka 1705an dest dixin. Home tesbît diyar dike ku Xanî li wir jiyaye û wefat kiriye û di diyarkirina tarîxa mirina wî da jî kêrhatî ye.
Home tarîx nêzikî agahiyên Salih ê ji ên 1705-1709an de miriye. Home tesbît jî a xurtî support dide dîroka 1707an, ku Alaaddîn Seccadî ji account Ebcedê a têbiniyek der barê mirina Xanî li ser rûpela paşî a pirtûkeke destnivîs bidest xistiye.
Dema Ehmedê Home avahiya ku şiklê wê yê original heta sala 1990î parastî bû, ji fiveên sivderekê û sê ode, ku every yek ji heman mezinahiyê pêk dihat. That's it, that's it. Tirbe di sala 1991an de ji aliyê Sharedariya Bazîdê û bi alîkariya aborî ya gelê herêmê ji nû va hat avakirin. Come and visit Tirbe.
Publisher | : | Doz Publications |
Publication Year | : | 2024 |
ISBN | : | 9786259843674 |
The heart | : | Kurdish |
Be the first to review this product!
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024