
Sufi-Therapie
Während wir über emotionale, kognitive, psychohistorische, religiöse und traditionelle Nahrungsmittel und Quellen verfügen, die aus dem Zivilisationsbecken Anatoliens stammen und aus unserer eigenen Essenz gewonnen werden, warum sollten wir uns dann den Rezepten der Persönlichkeitsentwicklung und der Pop-Psychologie zuwenden, die dem kulturellen Imperialismus der Anglo dienen? -Amerikanische oder angelsächsische Zivilisationen?
Mit anderen Worten: Verfügen wir nicht über eine Psychologie oder eine Psychotherapietradition, die wir schaffen können, indem wir aus unserem eigenen Bedeutungsrepertoire destillieren?
Warum Wörter verwenden, deren Bedeutung wir nicht einmal kennen? Wir versuchen, unsere zukünftigen Generationen und unsere nationale und spirituelle Identität mit falschen, synthetischen, oberflächlichen, kniffligen, grellen, zum Konsum einladenden, heuchlerischen, konformistischen, in Vergnügen gehüllten, tiefgreifenden und unqualifizierten Instrumenten zur persönlichen Entwicklung aufzubauen, die unseren kulturellen Codes fremd sind ?
Was kann uns die „moderne Psychologie“ geben, die die Weisheit authentischer Zeiten und dieser Länder leugnet?
Unser soziales Gefüge, unsere Ideale, unsere Moralkodizes, unsere traditionellen Bedeutungsgeber und -modi, unsere Gesprächskultur, zu der wir als Individuen gehören; Unsere spirituellen Führer wie Yunus, Mevlana, Hacı Bektâş und Hacı Bayrâm, unsere familiären Bindungen, unsere alten Großmütter, die uns von alten Zeiten erzählen, unsere verrückten verrückten Leute, die unser Leben im Dorf prägen und alles offen singen, unsere Volkslieder, jeder von der Tiefe eines klassischen Romans, entführt uns in andere Welten, in die unsere bezaubernden Marmorierungen, unsere Hochzeiten, von denen jede ein musikalisches Kabarett für sich ist, unsere herzzerreißenden Klagelieder, unsere Märtyrer und Heiligen, die wir als erhaben betrachten und unsere Weiden, an die wir im Frühling Lumpen binden!
(Aus dem Werbebulletin)
Dünne Abdeckung:
Anzahl der Seiten: 288
Druckjahr: 2014
E-Book:
Anzahl der Seiten: 207
Druckjahr: 2014
Sprache: Türkisch
Herausgeber: Ahir Zaman
Publikationskoordinator: Safere Nermin Öz
Chefredakteur: Mehmet Zekai Küpçük
Herausgeber: M. Erol Kuloğlu
Yayınevi | : | Ahir Zaman |
Sayfa Sayısı | : | 288 |
Basım Yılı | : | 2014 |
ISBN | : | 9786055095192 |
Dil | : | Türkçe |