
Tarîx ur-Rusul we l-Milûk (Kurd von Tarîxa in Teberî)
Als ich sagte, dass „Tarîx ur-Rusul we l-Milûk“ von Ebû Cafer Mihemed ibn Cerîrê Teberî in kurdischem Durchmesser bû war. „Kurd di tarîxa Teberî de“ ji fiven dîroka Teberî ya li ser kurdan pêk te û ji aliye Emîn Narozî , ji erebî bo kurdî hatiye weregerandin û amadekirin.
Ich habe mich dazu entschieden, den Islam zu praktizieren und ihn zu töten Yazîd ibn Xalidê Teberî ( 224-310/839-923) essen.
Bevor Sie die Bestellung aufgeben, bevor Sie mit der Bestellung beginnen, müssen Sie sich noch eine Woche lang anmelden, bevor Sie die Nachricht erhalten, die Sie erhalten haben. Es ist so, als ob Sie sich auf den Weg gemacht hätten, den Islam zu verstehen. Ich glaube, der Islam ist sehr wichtig, und ich weiß nicht, ob er auf dem 915. Platz liegt.
Sie müssen sich die Zeit nehmen, um den Islam zu verstehen, und Sie müssen sich darauf verlassen, dass Sie nichts dagegen tun. Ich weiß nicht, was ich tun muss, aber ich habe nichts dagegen getan, und ich habe noch nie etwas anderes gesagt (unverschämt) und dann habe ich es getan, als ich es getan habe.
Ich habe mich für dich entschieden, als ich für Yaqûbî, Belazûrî, Waqidî und Ibn Sa'd Temam kiriye û ji dîroknasên pey xwe yên Mes'ûdî, eyh, Ibn Esîr, Ibn Xeld war Es ist nicht einfach, es zu tun Dies ist der Grund für die Geschichte, die wir uns vorgenommen haben.
Tarîxa Teberî und Haut in, Haut pêşî li ser afirandina cîhanê û ya mirovan e, ew hin bi hin bi hin pê ve diçe û Skin bi hin pê ve diçe û Skin bi skin lê dodomîne heya ku digihîje serdema pêxemberan û shah û qralên hevçaxên wan. Ich habe es geschafft, dass der Tewrat den Tempel verlässt und den Koran wieder aufnimmt, damit er den Islam versteht.
Yayınevi | : | Avesta Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 184 |
ISBN | : | 978-605-2246-08-5 |
Çevirmen | : | ji Erebî: Emîn Narozî |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |