
One Thousand and One Nights 3/1
Book Ninth
- The Story of Abu Kir and Abu Sir
- Instructive Jokes from Itırlı Bahçe
- The Story of Abdullah on Land and Abdullah at Sea
- The Story of the Young Yellow Man
- The Story of Gulnar and the Laughing Moon
- The Winter Night of Isaac of Mosul
- Egyptian Fellah and His White Children
- Caliph and Fisherman Caliph
Book Ten
- The Adventures of Hasan al-Basri
- Council of Cheerful People Who Don't Care About the Rules of Politeness
- Awake Sleepyhead Story
- The Loves of Zeynü'l Mevasıf
- The Story of the Lazy Youth
The Arabian Nights, which have been told for hundreds of years in an area extending from China to North Africa and covering China, Indochina, India, Iran, Iraq, Turkey, Syria and Egypt, were first edited and translated into French by Antoine Galland (1704- 17, 12 volumes) was introduced to the world. These tales, which have been translated into all major languages to date, deeply influenced many artists in all fields, from literature to music, from cinema to ballet, starting long before Galland, and have been processed, reinterpreted and imitated many times.
The Arabian Nights not only ignited people's imagination; With the "frame story" technique, of which it is the oldest known example, it maintained its place at the top of the books that most influenced world literature, both in the past and today.
Alim Şerif Onaran (1921-2000) brought The Thousand and One Nights into our language in full text for the first time. Orhan Pamuk wrote an introduction for this new revised edition. All you have to do is "Open sesame!" means
Number of Pages: 412
Year of Printing: 2016
Language: Turkish
Publisher: Yapı Kredi Publications
First Print Year: 2008
Language Turkish
Publisher | : | Yapı Kredi Publications |
Number of pages | : | 412 |
ISBN | : | 9789750803222 |
Translator | : | Alim Şerif Onaran |
The heart | : | Turkish |