Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

(0) Kommentar - 0 Partitur
Author
Stock
99 Piece
Stock code
PX47590
Lagerbestand
Auf Lager
Sayfa Sayısı
536
ISBN
9786050604849
Dil
Kürtçe (zazaki) - Türkçe
Price
21,47 USD + VAT
*starting from 3,42 USD!
%15 Rabatt
21,47 USD
18,25 USD

Der Zazaki/Kirmanji-Dialekt des Kurdischen, der unter verschiedenen Namen bekannt ist (Kîrmanckî-Zazakî-Kirdkî-Dimilkî), hat eine sehr kurze Periode schriftlicher Literatur (insbesondere nach 1980), im Gegensatz zu einer langen Periode mündlicher Literatur. Dieser Zeitraum kann hinsichtlich seiner Merkmale (Werke) als umstrittener Zeitraum angesehen werden. Allerdings kann man es auch als eine sehr spannende und kreative Zeit bezeichnen. Denn es dürfte nicht einfach sein, in so kurzer Zeit so viele schriftliche Texte zu erstellen. Natürlich gibt es in jeder Sprache schwierige und kritische Phasen. Besonders wenn es sich bei dieser Sprache um eine verbotene Sprache handelt, ist es unvermeidlich, solche schwierigen Momente zu erleben.
Obwohl es sich bei der Sprache um die Sprache der geschriebenen Literatur handelt, bedarf sie möglicherweise keiner Standardisierung. Dabei kommt es darauf an, ob es eine nationale Bedarfssprache oder eine Staatssprache wird. Obwohl die Kurmanji- und Gorani-Dialekte der kurdischen Sprache eine lange Zeit schriftlicher Literatur hinter sich haben, haben Standardisierungsstudien erst vor kurzem begonnen. Dieser Zeitraum kann für den Kirmancha-Dialekt als die letzten zwanzig Jahre bezeichnet werden.
Eine Sprache, die für ihre Sprecher verständlich und gemeinsam nutzbar ist, kann sich der Standardisierung nicht entziehen. Es muss gemeinsame Formen verwenden und schrittweise standardisiert werden. Dass jeder nach seiner Region, ja sogar seinem Wohngebiet schreibt, sorgt für Unverständlichkeit. Tatsächlich geschieht dies im Kirmanji-Dialekt. Eine Kirman-Spracharbeitsgruppe namens Vate Study Group (Gruba Xebate ya Vateyî) hat jedoch seit 1996 bedeutende Studien durchgeführt und führt diese auch weiterhin durch. Er machte seine bedeutungsvolle Arbeit noch bedeutungsvoller, indem er seine bedeutungsvolle Arbeit auf die Standardisierung der Sprache ausrichtete. Obwohl diese Situation bewundernswert ist, hat sie auch eine historische Bedeutung.

(Aus dem Werbebulletin)

Teigart: 2. Teig

Anzahl der Seiten: 536

Größe: 15 x 21,5

Erstdruckjahr: 2020

Anzahl der Drucke: 1. Auflage

Sprache Türkisch

Yayınevi : Babek Yayınları
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Güzel
B... G... | 18/10/2025
Gayet güzel sorunsuz işkeyen bir sistem
Zübeyir Kaya | 17/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
İyi beğendim
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
İyi güzel
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca Değişik adlarla (Kîrmanckî-Zazakî-Kirdkî-Dimilkî) bilinen Kürtçenin Zazaca/Kırmancca lehçesi, uzun bir sözlü edebiyat dönemine karşılık çok kısa (özellikle 1980 sonrası) bir yazılı edebiyat dönemine sahiptir. Bu dönem, özellikleri (eserleri) itibarıyla tartışmaya açık bir dönem olarak görülebilir. Ancak oldukça heyecanlı ve yaratıcı bir dönem olarak da tanımlanabilir. Çünkü böyle kısa bir dönem içinde, bir hayli yazılı metnin oluşması kolay olmasa gerek. Her dilin sıkıntılı ve kritik dönemleri elbette vardır. Hele hele bu dil yasaklı bir dil ise, böyle sıkıntılı anlar yaşaması kaçınılmazdır.Dil, yazılı edebiyat dili olmasına rağmen standardizasyona ihtiyaç duymayabilir. Bu onun ulusal ihtiyaç dili halini alması veya devlet dili olup olmaması ile ilgili bir durumdur. Kürtçe dilinin Kurmancca ve Goranca lehçeleri, uzun bir yazılı edebiyat dönemi yaşamasına rağmen standardizasyon çalışmalarına kısa bir dönem önce başlanmıştır. Bu dönem, Kırmancca lehçesi için son yirmi yıl denebilir.Konuşanları tarafından, anlaşılabilir, paylaşılabilir bir dil standartlaşmaktan kaçamaz. Ortak formların kullanılmasına ve kademeli olarak standardizasyona gitmek zorundadır. Herkesin kendi yöresine, hatta yerleşim alanına göre yazması, anlaşılmazlığı da beraberinde getirir. Nitekim, Kırmancca lehçesinde yaşanan da budur. Ancak Vate Çalışma Grubu (Gruba Xebate ya Vateyî) adlı bir Kırmancca dil çalışma grubu, 1996 yıllından bu yana, önemsenecek değerde çalışmalar yürütmüş ve yürütmektedir. Bu anlamlı çalışmalarını dilin standardize edilmesine yönelterek çalışmalarını daha da anlamlılaştırmıştır. Bu durum, taktire değer bir durum olmakla birlikte, tarihi bir anlam da ifade etmektedir.   (Tanıtım Bülteninden)   Hamur Tipi : 2. Hamur Sayfa Sayısı : 536 Ebat : 15 x 21,5 İlk Baskı Yılı : 2020 Baskı Sayısı : 1. Basım Dil : Türkçe PX47590
Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.