
Verfluchtes Kind
Obwohl „Das verfluchte Kind“, das zum ersten Mal ins Türkische übersetzt wurde, ein Roman über Familiengeheimnisse, Liebe und Feudalherrschaft zu sein scheint, wurde es bei seiner Erstveröffentlichung in die Zeitschrift „Philosophical Studies“ aufgenommen.
Ein fesselnder Text, der sich nicht auf eine einseitige Lesart beschränken lässt, eine Horrorgeschichte, geschrieben in einer mystischen Sprache. Ein Traum über körperliche Vereinigung, Moral und die unbewusste Wirkungsweise des Denkens. Die Geschichte von gebrechlichen Körpern, unwissenden Herzen, Kindern, die Blumen und das Meer lesen können, aber nicht mit Menschen in einem andauernden Bürgerkrieg leben können.
In der Normandie des 16. Jahrhunderts lebt das Kind, das in einer stürmischen Nacht von der tugendhaften, nachtragenden und eleganten Frau eines grausamen Feudalherrn geboren wurde, ein Leben abseits der Menschen, nachdem es von seinem Vater verflucht wurde, in dem nur seine Mutter, das Meer und die Musik existieren , mit einem anderen Kind, das die Sprache der Blumen versteht und bis zu unserem Treffen fernab vom wirklichen Leben gelebt hat. Indem sie ihre Körper und Seelen vermischen, verwirklichen sie Platons exquisiten Traum. „Die beiden werden ein Wesen und vergöttlichen es“.
Dünne Abdeckung:
Anzahl der Seiten: 112
Druckjahr: 2013
E-Book:
Anzahl der Seiten: 93
Druckjahr: 2010
Sprache: Türkisch
Herausgeber: Yapı Kredi Publications
Anzahl der Seiten: 112
Erstdruckjahr: 2010
Sprache Türkisch
Yayınevi | : | Yapı Kredi Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 112 |
Basım Yılı | : | 2013 |
ISBN | : | 9789750818295 |
Dil | : | Türkçe |