Barber to dance

Barber to dance

(0) Comment - 0 Point
Author
Stock
100 Piece
Stock code
NA0027
stock status
in stock
Price
7,42 USD + VAT
*starting from 1,11 USD!
%20 discount
7,42 USD
5,93 USD
  • Translation: Yaqob Tilermeni

  • “di pirtûka ken kesey de lehengê bi navê reîs ê dîndeyûz ku xwe li lalîtiyê daniye, weke camerayeke her vekirî hemû bûyer, qewam û kirinên rêvebirên nexweşxaneyê bi xwîner dide Teşeşekirin; lê, di pirtûka sirri ayhan de lehengê ku bi navê bedran ku bi nasnameya miriyekî bi navê can, weke xebatkarekî ji koma rêvebirên nexweşxaneyê bûyer, qewam û kirinên hovane yên pergaleke zordest ku gelên welatê xwe ber dînîtiyê ve didahfînin, ligel bişirîneke serê lêvan a xemgîn bi xwîner dide jiyandin.”

    yaqob tilermeni

    “em li çîrokek wiha ya kaskirinê; Neither romanekê nor filîmekî nor rast hatine. A qasî karesatî eat, ew qasî jî wateyên kûr radigire. Hineki Çîroka Çexov, Hineki Şolohov and Simonov…”

    feridun andaç

    “pirtûk li ser masa min e, lê nizanim ji ber chi bû min nikaribû rahiştayê û bixwenda. duh, min erebeya xwe ji bo tekerên wê yên zivistanî têximê, a cem tamîrkarekî nas ê tirk. min got, 'both tekeran û and jî dohnê nefta wê biguherînin! ez ê li hundirê buroyê runim. ger we qedand agahiyekê bidin min.' wan karên xwe kirin, min jî dest bi xwendina romana dansa berbêr kir.

    pirtûk bi van hevokan dest pê dikir: can, li ser êşa madê xwe ya ku digot, 'bi rojan e tiştek neketiye hundirê min' şiyar bû. Weke di nava hewzekî de razabe, şil bû her derên wî. Head dizanîbû bê birçîbûn çi eat, deyaxkirina li birçîbûnê jî… lê madê wî hemû pull û rextên xwe girê dabûn, êrîşî ser wî sew. wê hingê mirov digot qey ne ez, lê sirri bi hilmijandineke dijwar dixwend. Thank you so much. Çavên min li hevokan qufilîn. Rûpelan ez wergirtim ser baskên xwe, ez unit turkiyeya serdema 1980'yî û germa zer adanayê.

    kemal yalcin

Publisher : NA PUBLICATIONS
Number of pages : 180
Translator : Yakub Tilermeni
The heart : Kurdish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Barber to dance Translation: Yaqob Tilermenî of sugar; lê, di pirtûka sirri ayhan de lehengê ku bi navê bedran ku bi nasnameya miriyekî bi navê can, weke xebatkarekî ji koma rêvebirên nexweşxaneyê bûyer, qewam û kirinên hovane yên pergaleke zordest ku gelên welatê xwe ber dînîtiyê ve didahfînin, ligel bişirîneke serê lêvan a xemgîn bi xwîner dide jiyandin.” yaqob tilermenî “em li çîrokek wiha ya kaskirinê; Neither romanekê nor filîmekî nor rast hatine. A qasî karesatî eat, ew qasî jî wateyên kûr radigire. hinekî çîroka çexov, hinekî şolohov û simonov…” feridun andaç “pirtûk li ser masa min e, lê nizanim ji ber çi bû min nikaribû rahiştayê û bixwenda. duh, min erebeya xwe ji bo tekerên wê yên zivistanî têximê, a cem tamîrkarekî nas ê tirk. min got, 'both tekeran û and jî dohnê nefta wê biguherînin! ez ê li hundirê buroyê runim. ger we qedand agahiyekê bidin min.' wan karên xwe kirin, min jî dest bi xwendina romana dansa berbêr kir. pirtûk bi van hevokan dest pê dikir: can, li ser êşa madê xwe ya ku digot, 'bi rojan e tiştek neketiye hundirê min' şiyar bû. Weke di nava hewzekî de razabe, şil bû her derên wî. Head dizanîbû bê birçîbûn çi eat, deyaxkirina li birçîbûnê jî… lê madê wî hemû pull û rextên xwe girê dabûn, êrîşî ser wî sew. wê hingê mirov digot qey ne ez, lê sirri bi hilmijandineke dijwar dixwend. Thank you so much. Çavên min li hevokan qufilîn. Rûpelan ez wergirtim ser baskên xwe, ez unit turkiyeya serdema 1980'yî û germa zer adanayê. kemal yalcin NA0027
Barber to dance

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.