
Dagirkirina Tarîtîyê
Li destpêkê, Wezîrê Tendirustîyê yekem kes bû hizir dirt wergêrekê kurdîyê peyda bikin û hewl bidin tê bigihin chi derdek bi serê vî mirovî da hatiye û berê çi kar dikir û di chi şert û coral tûşî And so on. Let's take a look at each other. Ew bi xwe mirîdê rêbaza “Alparslan Turkeş”ê bû, bawerîya wî nebû zimanekê wisa û neteweyekê wisa heye, niha here bigere û bilûbîne kesekî jê ra peyda bikin karê tercimanîyê jê ra bike! Karekê wisa ne layiqî rêzdar wezîrî bû. Wezîr hema ku navê “kurd”ê bihîst rasterast issue wek pirsgirêkeka sîyasî ya xofdar zanî, head dît ji bilî pizîşk û dermansazan, hin kesên ku pissporên ewlekarîya neteweyî ne jî û ji metirsîya wî derdî tê digihin, werin nav pirsgirêkê.
A bihîstina navê kurd, rewşa Serokkomar Admîral Fahri Koruturk jî têk diçû. Every carekê new nav dibihîst, divabû piştî and hebeka serêşê bixwe. Çimkî Admîralî jîyana xwe ya leşkerî li ser deryayê derbas kiribû, tiştekê zêde li ser rewşa wan gundên kavil û xopan ên rojhilatî nizanîbû; xwe wek nûnerê wê Tirkîyayê hesêb dikir ku li raserî deryayê ye, Tirkîyaya ku diçe dûr û awira xwe li dûr vedi.
ÇAPA TAYBET - EBATA MEZIN
Publisher | : | Weşanên Neqşê & Weşanxaneya Şilêrê |
Number of pages | : | 720 |
Publication Year | : | 2022 |
ISBN | : | 9786257304627 |
Dimensions | : | 17x24 |
Translator | : | Besam Mistefa |
The heart | : | Kurdish |