
LEWerger 4
(0) Comment - 0 Point
Category
Stock
173 Piece
Stock code
LEWERGER004
stock status
in stock
Magazines
Price
4,68 USD + VAT
*starting from 0,83 USD!
%5 discount
4,68 USD
4,45 USD
Keştiya Sermest / in french: Rifat Arya.............................4
Fuga Mirinê / ji almanî: Tengezarê Marînî..................8
Sikaka Keskesorê / ji norwecî: Salih Agir Qoserî.......... 10
xerîb / ji farisî: Sînan Gavdûr............................................. 10
Ev Evîn / ji fransi: Yeqîn h............................................. ....... 11
Lepik / ji almanî: Ciwan Qado............................................. 14
Dîsa Ez Radibim / ji English: Zozan Birko........................ 15
Xwînmasî / ji farisî: Ebas Mûsa............................................. 17
I am a tenê sewer and a bisêwirînim
ji farisi: Ebas Musa............................................. ............ 17
Bedewê / ji rûsî: Prîskê Mihoyî............................................. 18
Dinyaya Berê / ji ermenî: Prîskê Mihoyî......................... 18
Vepirsîna Qencekî / ji almanî: Kevokê ........................ 19
Lêpirsîna Qencekî / ji almanî: Nûwar........................ 20
Çavên Bizmarkirî / ji îngilîzî: Jaff.................................. 21
Mirî Ranazin / ji erebî: Alan Hemo............................. 22
Milchik Mergdar a
Fariskî ra nayox: Newzad Valêrî.............................. 23
Bawerî / ji almanî: Sîrwan H. Berko........................ 23
Stranek ji Bab Tûmayê re / ji erebî: Besam Mistefa... 24
Dilsoz / ji English: Samî Hêzil............................................ .26
Raman / ji îtali: Selîm Nali Gilfiraz.............................. 26
Ew keldûmana sivik ez im / ji swêdî: Mizgîn Savci..... 28
Lucy / ji English: Azad Rêbiwar............................................. 29
Ew tîrêja evînê ya pîroz a xwedayan e
ji almanî: Îsabella Bêrîvan............................................. ....29
O chi no, o no, vano love
Almanki ra nayox: Seyîdxan Kurij........................ 30
Xeta Sînor / ji îngilîzî: Azad Rêbiwar........................ 30
Çivîkên Koçber / ji swêdî: Salih Agir Qoserî............ 31
Awaze Lebirkirawekan
The statement: Beyan Selman......................................... 33
Sî Nîn E / ji English: Hoşeng Nizarî ........................ 39
Bixemilîne Ruhê min xeyala kind and
ji armenian: Seyrana Celad............................................. ...... 39
I Have Never Heard
ji English: Husein Muhemmed.............................................. 40
Paceyê Negire / ji erebî: Rizoyê Xerzî........................ 40
Depê Epte / ji fransî: Hekîm Batî............................................. 41
Îro keça me hînî peyveke hezar salî bû
ji galîsyani: Ûrfan Kenî............................................. ........ 42
Helena Boberg / ji swêdî: Serkan Birûsk........................ 45
Ji bo dayika min / ji bûlgarî: Xurşîd Îlêwî........................ 46
Rojaneyên Jineke Guhnedêr / ji erebî: Salih Bozan... 47
Nivîsîn / ji Spanish: Jiyar Homer................................. 50
Corona / ji germanî: Yasemîn Acer........................ 51
Bicehnimin! / ji erebî: Bernas Qerejdaxî............................. 52
Eldorado / ji English: Micho Weis............................................ 54
Di Îstgeheke Metroyê Da / ji îngilîzî: Micho Weis...... 54
Çûkê Qefeskirî / ji English: Yonca Sarsilmaz............ 55
Hevpeyvîneke kurt li gel wergêr David Colmer
û Takako Lento / ji English: Samî Hêzil........................ 57
Ne Ya Te Ye / ji armenian: Vrezh Kosayan........................ 59
Triolet / ji armenian: Vrezh Kosayan.............................. 59
em hez sewin ji jiyanê heta ji me tê
ji erebî: qedrî sipranî .............................................. ............ 60
Who is Hishyar Dibe? / ji English: Rizgar Elegez............. 61
Her û her / ji erebî: Besam Mistefa ............................... 62
Jê Hez Dikim / ji erebî: Alan Hemo ............................... 64
Publication Year | : | 2023 |
The heart | : | Kurdish |
magazine | : | LEWerger |
Be the first to review this product!
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024