Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

(0) Comment - 0 Point
Author
Stock
99 Piece
Stock code
PX47590
stock status
in stock
Price
13,96 USD + VAT
*starting from 2,22 USD!
%15 discount
13,96 USD
11,86 USD

The Zazaki/Kirmanji dialect of Kurdish, known under different names (Kîrmanckî-Zazakî-Kirdkî-Dimilkî), has a very short period of written literature (especially after 1980) as opposed to a long period of oral literature. This period can be seen as a controversial period in terms of its characteristics (works). However, it can also be described as a very exciting and creative period. Because it must not be easy to create so many written texts in such a short period of time. Of course, every language has difficult and critical periods. Especially if this language is a banned language, it is inevitable to experience such difficult moments.
Although the language is the language of written literature, it may not need standardization. This is a matter of whether it becomes a national language of need or a state language. Although the Kurmanji and Gorani dialects of the Kurdish language have experienced a long period of written literature, standardization studies have started only a short time ago. This period can be called the last twenty years for the Kirmancha dialect.
A language that is understandable and shareable by its speakers cannot escape standardization. It has to use common forms and gradually standardize. The fact that everyone writes according to their own region, even their residential area, brings about incomprehensibility. As a matter of fact, this is what happens in the Kirmanji dialect. However, a Kirmanchi language study group called the Vate Study Group (Gruba Xebate ya Vateyî) has carried out and continues to carry out significant studies since 1996. He made his meaningful work even more meaningful by directing his meaningful work towards the standardization of the language. Although this situation is admirable, it also has a historical meaning.

(From the Promotional Bulletin)

Dough Type: 2nd Dough

Number of Pages: 536

Size: 15 x 21.5

First Print Year: 2020

Number of Printings: 1st Edition

Language Turkish

Publisher : Babek Publications
Number of pages : 536
Publication Year : 2020
ISBN : 9786050604849
The heart : Kurdish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024
Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca Değişik adlarla (Kîrmanckî-Zazakî-Kirdkî-Dimilkî) bilinen Kürtçenin Zazaca/Kırmancca lehçesi, uzun bir sözlü edebiyat dönemine karşılık çok kısa (özellikle 1980 sonrası) bir yazılı edebiyat dönemine sahiptir. Bu dönem, özellikleri (eserleri) itibarıyla tartışmaya açık bir dönem olarak görülebilir. Ancak oldukça heyecanlı ve yaratıcı bir dönem olarak da tanımlanabilir. Çünkü böyle kısa bir dönem içinde, bir hayli yazılı metnin oluşması kolay olmasa gerek. Her dilin sıkıntılı ve kritik dönemleri elbette vardır. Hele hele bu dil yasaklı bir dil ise, böyle sıkıntılı anlar yaşaması kaçınılmazdır.Dil, yazılı edebiyat dili olmasına rağmen standardizasyona ihtiyaç duymayabilir. Bu onun ulusal ihtiyaç dili halini alması veya devlet dili olup olmaması ile ilgili bir durumdur. Kürtçe dilinin Kurmancca ve Goranca lehçeleri, uzun bir yazılı edebiyat dönemi yaşamasına rağmen standardizasyon çalışmalarına kısa bir dönem önce başlanmıştır. Bu dönem, Kırmancca lehçesi için son yirmi yıl denebilir.Konuşanları tarafından, anlaşılabilir, paylaşılabilir bir dil standartlaşmaktan kaçamaz. Ortak formların kullanılmasına ve kademeli olarak standardizasyona gitmek zorundadır. Herkesin kendi yöresine, hatta yerleşim alanına göre yazması, anlaşılmazlığı da beraberinde getirir. Nitekim, Kırmancca lehçesinde yaşanan da budur. Ancak Vate Çalışma Grubu (Gruba Xebate ya Vateyî) adlı bir Kırmancca dil çalışma grubu, 1996 yıllından bu yana, önemsenecek değerde çalışmalar yürütmüş ve yürütmektedir. Bu anlamlı çalışmalarını dilin standardize edilmesine yönelterek çalışmalarını daha da anlamlılaştırmıştır. Bu durum, taktire değer bir durum olmakla birlikte, tarihi bir anlam da ifade etmektedir.   (Tanıtım Bülteninden)   Hamur Tipi : 2. Hamur Sayfa Sayısı : 536 Ebat : 15 x 21,5 İlk Baskı Yılı : 2020 Baskı Sayısı : 1. Basım Dil : Türkçe PX47590
Türkçe Kırmanca Sözlük-Zazaca

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.