Savaş ve Barış 1. Cilt

Savaş ve Barış 1. Cilt

(0) Comment - 0 Point
Stock
100 Piece
Stock code
PX0038914
stock status
in stock
Price
7,27 USD + VAT
*starting from 1,09 USD!
%20 discount
7,27 USD
5,82 USD

War and Peace , the monumental work that has become a part of world literature, is at Yordam Literature with the translation of Mete Ergin. The work, published in 4 volumes, is offered for sale both as a set in its special box and as individual volumes.

War and Peace is a giant work that was translated into almost all world languages shortly after it was written and has become a masterpiece of universal literature in the past one hundred and fifty years... It is not a novel, not a historical narrative, not a documentary, not a philosophy book, but a sociological book about Russian society. It is not a review, it is not a period novel, it is not a war or romance novel. Because it is all of these , War and Peace .

With this great work, which he created by transcending the boundaries of literary genres, Tolstoy transcends the boundaries of different geographies and ages without losing anything from its literary value and richness of expression. In the novel War and Peace, two main wars are discussed: the war of 1805-1807 and the war of 1812. The characteristics of these two wars are different, and Tolstoy especially emphasized the different characteristics of these great conflicts.

Since the war of 1812 was a war of national liberation, the masses also participated in this war and Tolstoy brought the people to the stage in his novel.

As Yordam Kitap, we are proud to present War and Peace with a special edition. The Louise-Aylmer Maude translation, which is considered the 'most successful translation' all over the world, includes character details and biographical information obtained from Tolstoy himself. Thus, you will have the privilege of reading this great work under Tolstoy's guidance.

In addition, we present to you Hasan Âli Ediz's review of Tolstoy, which should be considered a work in itself, and his own article in which he explains this great work of Tolstoy, as a valuable part of this special edition.

I will not show false modesty: War and Peace is a work like Homer's Iliad .”

-Tolstoy-

(From the Promotional Bulletin)

Dough Type: 2nd Dough

Size: 14x20

First Print Year: 2017

Number of Printings: 1st Edition

Original Language: Russian

Original Name: Война и миръ (Voyná i Mir)

Media Type: Paperback

Publisher : Procedure Literature
Number of pages : 248
Publication Year : 2017
ISBN : 9786051721750
The heart : Turkish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
Savaş ve Barış 1. Cilt Dünya edebiyatına mal olmuş anıtsal yapıt Savaş ve Barış, Mete Ergin çevirisiyle Yordam Edebiyat’ta. 4 cilt olarak basılan yapıt, hem özel kutusu içinde takım olarak hem de tek tek ciltler halinde satışa sunuluyor.     Savaş ve Barış, yazıldıktan kısa bir süre sonra neredeyse tüm dünya dillerine çevrilen, aradan geçen yüz elli yılda evrensel edebiyatın başyapıtı hâline gelen dev bir eser… Bir roman değildir, tarihsel bir anlatı değil, belgesel değil, felsefe kitabı değil, Rus toplumunu anlatan sosyolojik bir inceleme değil, bir dönem romanı, savaş ya da aşk romanı değildir. Çünkü bunların hepsidir Savaş ve Barış.   Tolstoy, edebî türlerin sınırlarını aşarak var ettiği bu büyük yapıtla, edebî değerinden, anlatım zenginliğinden bir şey kaybetmeden, farklı coğrafyaların ve çağların sınırlarını da aşıyor. Savaş ve Barış romanında başlıca iki savaş ele alınıyor: 1805-1807 savaşı ve 1812 savaşı. Bu iki savaşın nitelikleri ayrıdır ve Tolstoy özellikle bu büyük çatışmaların farklı özellikleri üzerinde durmuştur.   1812 savaşı bir milli kurtuluş savaşı niteliği taşıdığı için, bu savaşa halk yığınları da katılmış ve Tolstoy romanında, halkı da sahneye çıkarmıştır.   Yordam Edebiyat olarak, Savaş ve Barış’ı, özel bir edisyonla sunmaktan gurur duyuyoruz. Tüm dünyada ‘en başarılı çeviri’ olarak kabul edilen Louise-Aylmer Maude çevirisi, bizzat Tolstoy’dan edinilen karakter detaylarını ve biyografik bilgileri içermektedir. Böylece bu büyük eseri, âdeta Tolstoy’un rehberliğinde okuma ayrıcalığını yaşayacaksınız.   Ayrıca, Hasan Âli Ediz’in başlı başına bir eser olarak kabul edilmesi gereken Tolstoy incelemesini ve Tolstoy’un bu büyük eserini anlattığı kendi yazısını da bu özel edisyonun değerli bir parçası olarak, sizlerle buluşturuyoruz.   “Yapmacık bir alçakgönüllülük göstermeyeceğim: Savaş ve Barış, Homeros’unİlyada’sı gibi bir eserdir.” -Tolstoy- (Tanıtım Bülteninden) Hamur Tipi : 2. Hamur Ebat : 14x20 İlk Baskı Yılı : 2017 Baskı Sayısı : 1. Basım Orijinal Dili : Rusça Orijinal Adı : Война и миръ (Voyná i Mir) Medya Cinsi : Ciltsiz PX0038914
Savaş ve Barış 1. Cilt

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.