
Çaryek esman bi şûn de
(0) Şîrove - 0 Pûan
Category
Author
Stock
100 Piece
Stock code
AVESTA0272
Rewşa Stokê
Di Stokê De Heye
Yayınevi
Price
6,45 USD + VAT
%20 Daxistin
6,45 USD
5,16 USD
- Fransızca'dan Çeviren: Sacha Ilitch
- Şeyhmus Dagtekin bi zimanê xwe, bi kurdî ye êdî…
Kitêba Şeyhmus Dagtekin a bi navê “Au fond de ma barque” (Di binê keştiya min de, Le dé bleu, Paris, 2008) ji aliyê Sacha Ilitch ve bo kurdî hate wergerandin û bi navê “Çaryek esman bi şûn de” di nav weşanên Avestayê de derket.
Dagtekin di axaftinek xwe de dibêje: “Xewnan dîtin têr nake, dibê mirov bike“ ji min re digot bavê min. Ez rabûm û min dest pê kir. Min gotinek kir devê xwe ku bikaribe bigihê dilê kesek din, ku bikaribe dilê min vebike di nav devê kesek din de.”
Kitêbên Şeyhmus Dagtekin ên din jî ji bo kurdî tên amadekirin.
Yayınevi | : | Avesta Yayınları |
Sayfa Sayısı | : | 96 |
Çevirmen | : | Sacha Ilitch |
Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |
Be the first to review this product!
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024