Berhemên mayî: 0
Haymatlos

Haymatlos

(0) Şîrove - 0 Pûan
Stock
0 Piece
Stock code
PX9571112
Rewşa Stokê
Di Stokê De Nîn e
Price
4,14 USD + VAT
%20 Daxistin
4,14 USD
3,31 USD


Cornelius Bischoff annesi ve kız kardeşiyle birlikte Nazi zulmünden kaçarak İstanbul'a geldiğinde çocuktu. Nazi polisinin elinden kılpayı kurtuldukları bu maceralı yolculukla aştıkları, ölümle hayat arasındaki sınırdı aynı zamanda. Bischoff ailesinin İstanbul'a gelirken aradığı "güvenli bir avuç toprak, huzurlu bir yuva'ydı yalnızca. Cornelius'un bu şehirde bir "İstanbul çocuğu' olarak ilk gençliğini geçirmesi ve yetişkinliğe adım atması böyle olmuştu işte. İlk aşkını burada yaşadı, Boğaz'ın serin sularında yüzdü, şehrin farklı diller konuşan, değişik kültürlerden gelip İstanbullulukta buluşan kozmopolit ahalisiyle kaynaştı ve giderek bizden biri oldu... Ailesiyle birlikte Çorum'a entegre edildiğinde Anadolu halkını da tanıdı. Yaşar Kemal'in deyişiyle, "Almanların en Türkü, Türklerin en Almanı'dır o. "Hem İstanbul hem Anadolu Türkçesini yaşayarak öğrenmiş, sevmiş, kendi dili eylemiştir.' Alman düşünce dünyasında edebiyatımız onun ustalıkla yaptığı çevirilerle hayat bulmuştur. Bin bir güçlükle, alınteri ve beyin gücüyle meslek hayatının doruklarına çıktıktan sonra Nazi barbarlarının ırkçı yasalarıyla mesleğini icra edemez hale gelen Ord. Prof. Dr. Ernst Eduard Hirsch de ülkesini terk etmek zorunda kalmıştı. İstanbul Üniversitesi'nden sonra Ankara Üniversitesi'nin Hukuk Fakültesi'ne de büyük katkılarda bulunan bu efsanevi hukukçu Türkiye'yi ikinci vatanı olarak görmüş, daha sonra Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığına geçmişti. Nazi rejiminden kaçıp Türkiye'ye sığınanlar onlarla sınırlı değildi elbette. Cornelius'un İstanbul'da tanışıp yakın dost olduğu mimar Clemens Holzmeister... Büyük müzisyenler Ernst Praetorius, Paul Hindemith ve Eduard Zuckmayer... Tiyatro ve opera yönetmeni Carl Ebert... Siyasetçi ve şehir planlamacı Ernst Reuter... Ve daha niceleri... Onların hikâyeleri birbirine karışır... Emanet Çeyiz-Mübadele İnsanları, Seninle Güler Yüreğim, Sarı Gelin adlı belgesel romanlarıyla tanıdığımız, Almanya'da yaşayan Kemal Yalçın Haymatlos'ta tarihin bu görece karanlık kalmış sayfasını gün ışığına çıkarırken "yurt' kavramına dünya vatandaşlığının merceğinden bakıyor.



Sayfa Sayısı: 635

Baskı Yılı: 2011


Dili: Türkçe
Yayınevi: İş Bankası Kültür Yayınları

İlk Baskı Yılı : 2011

Dil : Türkçe

Yayınevi : İş Bankası Kültür Yayınları
Sayfa Sayısı : 635
Basım Yılı : 2011
ISBN : 9786053602736
Dil : Türkçe
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
Haymatlos <font face='verdana' style="color:'#000';"><p><br/>Cornelius Bischoff annesi ve kız kardeşiyle birlikte Nazi zulmünden kaçarak İstanbul'a geldiğinde çocuktu. Nazi polisinin elinden kılpayı kurtuldukları bu maceralı yolculukla aştıkları, ölümle hayat arasındaki sınırdı aynı zamanda. Bischoff ailesinin İstanbul'a gelirken aradığı "güvenli bir avuç toprak, huzurlu bir yuva'ydı yalnızca. Cornelius'un bu şehirde bir "İstanbul çocuğu' olarak ilk gençliğini geçirmesi ve yetişkinliğe adım atması böyle olmuştu işte. İlk aşkını burada yaşadı, Boğaz'ın serin sularında yüzdü, şehrin farklı diller konuşan, değişik kültürlerden gelip İstanbullulukta buluşan kozmopolit ahalisiyle kaynaştı ve giderek bizden biri oldu... Ailesiyle birlikte Çorum'a entegre edildiğinde Anadolu halkını da tanıdı. Yaşar Kemal'in deyişiyle, "Almanların en Türkü, Türklerin en Almanı'dır o. "Hem İstanbul hem Anadolu Türkçesini yaşayarak öğrenmiş, sevmiş, kendi dili eylemiştir.' Alman düşünce dünyasında edebiyatımız onun ustalıkla yaptığı çevirilerle hayat bulmuştur. Bin bir güçlükle, alınteri ve beyin gücüyle meslek hayatının doruklarına çıktıktan sonra Nazi barbarlarının ırkçı yasalarıyla mesleğini icra edemez hale gelen Ord. Prof. Dr. Ernst Eduard Hirsch de ülkesini terk etmek zorunda kalmıştı. İstanbul Üniversitesi'nden sonra Ankara Üniversitesi'nin Hukuk Fakültesi'ne de büyük katkılarda bulunan bu efsanevi hukukçu Türkiye'yi ikinci vatanı olarak görmüş, daha sonra Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığına geçmişti. Nazi rejiminden kaçıp Türkiye'ye sığınanlar onlarla sınırlı değildi elbette. Cornelius'un İstanbul'da tanışıp yakın dost olduğu mimar Clemens Holzmeister... Büyük müzisyenler Ernst Praetorius, Paul Hindemith ve Eduard Zuckmayer... Tiyatro ve opera yönetmeni Carl Ebert... Siyasetçi ve şehir planlamacı Ernst Reuter... Ve daha niceleri... Onların hikâyeleri birbirine karışır... Emanet Çeyiz-Mübadele İnsanları, Seninle Güler Yüreğim, Sarı Gelin adlı belgesel romanlarıyla tanıdığımız, Almanya'da yaşayan Kemal Yalçın Haymatlos'ta tarihin bu görece karanlık kalmış sayfasını gün ışığına çıkarırken "yurt' kavramına dünya vatandaşlığının merceğinden bakıyor.<br/><br/><br/><br/><b>Sayfa Sayısı: </b>635<br/><br/><b>Baskı Yılı: </b>2011<br/><br/><br/><b>Dili: </b>Türkçe<br/><b>Yayınevi: </b>İş Bankası Kültür Yayınları</p> <p><strong>İlk Baskı Yılı : </strong>2011</p> <p><strong>Dil : </strong>T&#252;rk&#231;e</p> <p></p></font> PX9571112
Haymatlos

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.