
Idris-i Bidlisi Selim Shah-Name
Translated by Selim Şah-nâme, it has an exceptional place among its peers. The fact that the author was personally involved in the events he describes increases the value of the information provided. Before the translation of the work, there is an introduction and a two-part review section. In the introduction, a brief evaluation of Selim-nâmes was made. In the first part, the life of the author of the work, İdris-i Bidlîsî, his works, various aspects of his personality and the period in which he lived are discussed.
In the Second Part, the work was examined from various aspects. The writing of the work, its collection and rectification by Ebul-Fazl Mehmed, after it remained in a draft form after the death of the author, is discussed in this section. Also in this section is the biography of Ebul-Fazl Mehmedin. The linguistic and stylistic features of Selim Şah-nâme and its copies are other topics included in this section.
(From the Promotional Bulletin)
Number of Pages: 504
Year of Print: 2016
Language: Turkish
Publisher: Hece Publications
Number of Pages: 504
First Print Year: 2016
Language Turkish
Publisher | : | Syllable Publications |
Number of pages | : | 504 |
Publication Year | : | 2018 |
ISBN | : | 9786059279925 |
The heart | : | Turkish |