Berhemên mayî: 0
Kalbim Bir Yastıktır Aşka

Kalbim Bir Yastıktır Aşka

(0) Şîrove - 0 Pûan
Category
Author
Stock
0 Piece
Stock code
EVR046
Rewşa Stokê
Di Stokê De Nîn e
Price
0,36 USD + VAT
%20 Daxistin
0,36 USD
0,29 USD
Kimi şiirlerin çevirileri, bana şiirlerin anadilindeki seslerini düşündürür. Eğer bu şiir bizim coğrafyamıza yakın bir coğrafyada yazılmışsa o dili bilmemekten utanırım. En çok utandığım şey Kürtçeyi bilmemek. Kürtçenin kırsal yaşamın dilinden kaynaklanan uyumuna yabancı değilim. Ama bir ağıttaki şu dizeler simgelerin de bu dil kadar sağlam bir yapıya yaslandığını gösteriyor:

"yeni ayrılmıştı annesinden
keçi yavrusu"

Bu yalın dizelere ağıt çınlamasını veren Kürt şiirinin geleneği olmalı. 

Usta bir şair Berken BerehŞener Özmen de. Kitabın okunuşundan sonra elleriniz bir hoş kokacak. Havada da uzun süre dalgalanacak "mazı toplayıcılarından geride kalan o meneviş kokusu".
Yayınevi : Evrensel Basım Yayın
Sayfa Sayısı : 104
Basım Yılı : 2015
ISBN : 9786055315160
Çevirmen : Şener Özmen
Dil : Türkçe
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Güzel
B... G... | 18/10/2025
Gayet güzel sorunsuz işkeyen bir sistem
Zübeyir Kaya | 17/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
Her zaman güvenerek alışveriş yaptığım bir site.
D... E... | 03/10/2025
İyi beğendim
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
İyi güzel
pratik cocuk etkinlikleri | 18/09/2025
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
Kalbim Bir Yastıktır Aşka Kimi şiirlerin çevirileri, bana şiirlerin anadilindeki seslerini düşündürür. Eğer bu şiir bizim coğrafyamıza yakın bir coğrafyada yazılmışsa o dili bilmemekten utanırım. En çok utandığım şey Kürtçeyi bilmemek. Kürtçenin kırsal yaşamın dilinden kaynaklanan uyumuna yabancı değilim. Ama bir ağıttaki şu dizeler simgelerin de bu dil kadar sağlam bir yapıya yaslandığını gösteriyor:''yeni ayrılmıştı annesindenkeçi yavrusu''Bu yalın dizelere ağıt çınlamasını veren Kürt şiirinin geleneği olmalı. Usta bir şair Berken Bereh. Şener Özmen de. Kitabın okunuşundan sonra elleriniz bir hoş kokacak. Havada da uzun süre dalgalanacak ''mazı toplayıcılarından geride kalan o meneviş kokusu''. EVR046
Kalbim Bir Yastıktır Aşka

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.