Son kalan ürün: 4
Cami'eya Risaleyan û Hikayetan-Bi Zimanê Kurmancî

Cami'eya Risaleyan û Hikayetan-Bi Zimanê Kurmancî

(0) Yorum - 0 Puan
Stok Adedi
4 Adet
Stok Kodu
LS0021
Stok Durumu
Stokta Var
Fiyat
14,65 USD + KDV
%20 indirim
14,65 USD
11,72 USD
    • Amadekar: Ziya Avcı

    • Ev berhema hêja ji çil hikayetên ku Mela Mehûdê Bazîdî li jêr navê “Cami’i El-Hikayet” nivîsandine pêk tê. Ew jî berhemek ji bi dehan berhemên wî ye.

      Ev çil hikayetên han ên ku ji alîyê Mela Mehûdê Bazîdî ve hatine nivîsandin -çend libên destpêkê yên di der barê timahî û çikûsîya mela û kesên xwenda de hatine nivîsandin ne tê de- piranîya wan behsa bûyerên ku di dîroka me de qewimîne dikin. Wekî ku di berhemê de jî dîyar e, dîroka van serpêhatîyan, navên wan cihên ku ew bûyer li wan qewimîne -bajar, gund û navçe- û navên wan kesên ku di piranîya van hikayetan de derbas dibin, hemû yên rastîn in.

      Hikayetên vê pirtûkê bi vî awayî tên tesnîfkirin: Hikayetên 1-4 di der barê timahîya malê dinyayê û çikûsîya mela û xwendevanan ku di nav xelkê de tên gotin de ne. Hikayetên 5,6,9,14,15,16,20,21,27,32,34,38 û 39’an, rasterast bûyerên dîrokî ne yên ku li Kurdistanê qewimîne. Hikayeta 12’an di der barê serpêhatîyeke evînê de ye ku li Kurdistanê gelekî belav e. Hikayeta 13’an, bi varyant û navekî cihê, di der barê serpêhatîya evîna Sîyabend û Xecê de ye. Hikayetên din jî di der barê bûyerên civakî yên di nav gel de ne, wekî dizîya dêran, şêlandin, kuştinên li ser meseleya namûsê...hwd.

      Wekî berhema berî wê, “Adat û Rusûmatnameyê Ekradiye”, di vê berhemê de jî, tîpguhêzîya bi alfabeya Latînî, tîpguhêzîya bi tîpên Krîlî û nivîsa resen a bi tîpên Erebî di pirtûkê de cih digirin, ku ev yek jî dikare bibe çavkanîyeke hêja ji bo xwîner û lêkolîneran ku gelek alîyên jibîrbûyî û nenas ên berhemên zanayê Kurd Mela Mehmûdê Bazîdî vekolin û eşkere bikin.

Yayınevi : Lîs Yayınları
Dil : Kürtçe (Kurmancî)
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!
Bu ürünün fiyat bilgisi, resim, ürün açıklamalarında ve diğer konularda yetersiz gördüğünüz noktaları öneri formunu kullanarak tarafımıza iletebilirsiniz.
Görüş ve önerileriniz için teşekkür ederiz.
Spas
Şiyar Yakut | 02/07/2026
Sorunsuz
Fikret Corumlu | 23/06/2026
Ew pir xweşik bûn û pir baş xuya dikirin.
Spas ji bo hewildanên we
Fehmi Duman | 16/06/2026
Gelek baş bû mala pirtûka kurdî ava
HÜSEYİN BARAN DAĞ | 13/06/2026
Pirtukakurdi verdiği özen hiçbir alışveriş sitesi vermiyor helal olsun size tebrik ediyorum.
Erdoğan Demir | 21/05/2026
Gayet başarılı ve hızlı
Zelal Şan | 26/04/2026
Çok güzel
A... A... | 29/03/2026
Çok iyiydi. Zamanında güzel paketlenmiş şekilde geldi.
Ayhan Haman | 10/03/2026
Çok iyi
HUSAMETTİN Kıran | 26/01/2026
Hızlı ve güvenilir ♥️
R... K... | 24/01/2026
Cami'eya Risaleyan û Hikayetan-Bi Zimanê Kurmancî Amadekar: Ziya AvcıEv berhema hêja ji çil hikayetên ku Mela Mehûdê Bazîdî li jêr navê “Cami’i El-Hikayet” nivîsandine pêk tê. Ew jî berhemek ji bi dehan berhemên wî ye.Ev çil hikayetên han ên ku ji alîyê Mela Mehûdê Bazîdî ve hatine nivîsandin -çend libên destpêkê yên di der barê timahî û çikûsîya mela û kesên xwenda de hatine nivîsandin ne tê de- piranîya wan behsa bûyerên ku di dîroka me de qewimîne dikin. Wekî ku di berhemê de jî dîyar e, dîroka van serpêhatîyan, navên wan cihên ku ew bûyer li wan qewimîne -bajar, gund û navçe- û navên wan kesên ku di piranîya van hikayetan de derbas dibin, hemû yên rastîn in.Hikayetên vê pirtûkê bi vî awayî tên tesnîfkirin: Hikayetên 1-4 di der barê timahîya malê dinyayê û çikûsîya mela û xwendevanan ku di nav xelkê de tên gotin de ne. Hikayetên 5,6,9,14,15,16,20,21,27,32,34,38 û 39’an, rasterast bûyerên dîrokî ne yên ku li Kurdistanê qewimîne. Hikayeta 12’an di der barê serpêhatîyeke evînê de ye ku li Kurdistanê gelekî belav e. Hikayeta 13’an, bi varyant û navekî cihê, di der barê serpêhatîya evîna Sîyabend û Xecê de ye. Hikayetên din jî di der barê bûyerên civakî yên di nav gel de ne, wekî dizîya dêran, şêlandin, kuştinên li ser meseleya namûsê...hwd.Wekî berhema berî wê, “Adat û Rusûmatnameyê Ekradiye”, di vê berhemê de jî, tîpguhêzîya bi alfabeya Latînî, tîpguhêzîya bi tîpên Krîlî û nivîsa resen a bi tîpên Erebî di pirtûkê de cih digirin, ku ev yek jî dikare bibe çavkanîyeke hêja ji bo xwîner û lêkolîneran ku gelek alîyên jibîrbûyî û nenas ên berhemên zanayê Kurd Mela Mehmûdê Bazîdî vekolin û eşkere bikin. LS0021
Cami'eya Risaleyan û Hikayetan-Bi Zimanê Kurmancî

Tavsiye Et

*
*
*
ideasoft e-ticaret paketleri ile hazırlandı.