Çaryek esman bi şûn de
(0) Yorum - 0 Puan
Kategori
Yazar
Stok Adedi
100 Adet
Stok Kodu
AVESTA0272
Stok Durumu
Stokta Var
Yayınevi
Fiyat
6,48 USD + KDV
%22 indirim
6,48 USD
5,06 USD
- Fransızca'dan Çeviren: Sacha Ilitch
- Şeyhmus Dagtekin bi zimanê xwe, bi kurdî ye êdî…
Kitêba Şeyhmus Dagtekin a bi navê “Au fond de ma barque” (Di binê keştiya min de, Le dé bleu, Paris, 2008) ji aliyê Sacha Ilitch ve bo kurdî hate wergerandin û bi navê “Çaryek esman bi şûn de” di nav weşanên Avestayê de derket.
Dagtekin di axaftinek xwe de dibêje: “Xewnan dîtin têr nake, dibê mirov bike“ ji min re digot bavê min. Ez rabûm û min dest pê kir. Min gotinek kir devê xwe ku bikaribe bigihê dilê kesek din, ku bikaribe dilê min vebike di nav devê kesek din de.”
Kitêbên Şeyhmus Dagtekin ên din jî ji bo kurdî tên amadekirin.
| Yayınevi | : | Avesta Yayınları |
| Sayfa Sayısı | : | 96 |
| Çevirmen | : | Sacha Ilitch |
| Dil | : | Kürtçe (Kurmancî) |
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!
Gayet başarılı ve hızlı
Zelal Şan | 26/04/2026
Çok güzel
A... ... | 29/03/2026
Çok iyiydi. Zamanında güzel paketlenmiş şekilde geldi.
Ayhan Haman | 10/03/2026
Çok iyi
HUSAMETTİN Kıran | 26/01/2026
Hızlı ve güvenilir ♥️
R... K... | 24/01/2026
Teslîmatê wê pir xweş e bi rastî, min çend çar kitêb stand, gelek keyfxweş im
H... D... | 09/01/2026
Sitede istediğimi kolayca bulabiliyorum hızlı ve güvenilir spas
Türkmenler mahallesi çöl geçidi no 86 kat2 Şahinbey Gaziantep Gün | 06/01/2026
Serkefitn dixwazim. Spas dikim
H... D... | 23/12/2025
Çok iyi
Nazlı Yılmaz | 28/11/2025
Hizli donuşler ve guvenirlik oldukça iyi
Fatma Özkan | 27/11/2025
