Folklor û Ziman 4

Folklor û Ziman 4

(0) Comment - 0 Point
Stock
98 Piece
Stock code
FOLKLORZIMAN004
stock status
in stock
Price
6,09 USD + VAT
*starting from 1,14 USD!
%0 discount
6,09 USD

This issue of Folklore û Ziman includes articles, book introductions, analysis and translation on folklore and the Kurdish language. The articles in this issue are as follows:

Yasin Duran, in his article titled "Analysis of the Mihemed Begê Spîvanê Story in Terms of William R. Bascom's Four Folklore Functions", conducted a field study and recorded and deciphered the story of "Mihemed Begê Spîvanê" and also analyzed the story according to William R. Bascom's theory. . Şükrü Yılmaz, in his article titled "Kurdish Laments of Mardin and the Caucasus Region in Terms of Structure, Content and Language", compared and analyzed the content, structure and language of the elegies based on the materials of the two regions. In his article titled "Time in the Tor Dialect", Lokman Kalan analyzed the Tor Dialect in terms of grammatical aspect and times, based on the materials compiled from the field.

Academicians Mustafa Aslan and Ayhan Yıldız, in their article titled "Analysis of the Stories in Molla Mahmud Bazidi's Work Named Durru'l-Mecalis", focused on the life and importance of Molla Mahmud Bazidi and also discussed the 84 books in Aleksandre Jaba's Kurdish Manuscripts Collection. They analyzed the story from various angles. This issue also includes a translated article. This important article written in English by Yaron Matras on Kurmanji grammar was translated by Umran Altınkılıç and Sinan Gültekin.

There are two books in the book evaluation section. One of these is the evaluation of Deniz Gündüz's etymological study comparing the Avestan language and the Kırmancki dialect, made by Pınar Yıldız in the Kırmancki dialect of Kurdish. Another book is a compilation by Diyari Asuri on the stories of the Batman region. This study was evaluated by academician Ayhan Yıldız.
Number of pages : 157
The heart : Kurdish
magazine : Folklore û Ziman
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024
Folklor û Ziman 4 Folklor û Ziman’nın bu sayısında folklor ve Kürt dili üzerine makaleler, kitap tanıtımları, analiz ve çeviri yer almaktadır. Bu sayıda yer alan makaleler şöyledir:Yasin Duran “William R. Bascom’un Dört  Folklor Fonksiyonu Açısından Mihemed Begê Spîvanê Hikayesinin Analizi” adlı makalesinde, bir saha çalışması yaparak hem “Mihemed Begê Spîvanê” hikayesini kayıt ve deşifre etmiş hem de William R. Bascom’un teorisine göre hikayenin analizini yapmış. Şükrü Yılmaz “Yapı, İçerik ve Dil Bakımından Mardin ve Kafkasya Bölgesinin Kürtçe Ağıtları” adlı makalesinde, iki bölgenin materyalleri üzerinden içerik, yapı ve ağıtların dillerini karşılaştırıp analizler yapmış. Lokman Kalan “Tor Ağızında Zaman” adlı makalesinde, sahadan derlenen materyaller üzerinden Tor Ağızını gramatikal aspekt ve zamanlar açısından analiz etmiş.Akademisyen Mustafa Aslan ve Ayhan Yıldız ”Molla Mahmud Bazidi’nin Durru’l-Mecalis Adlı Eserindeki Hikayelerin Analizi” adlı makalesinde hem Molla Mahmud Bazidi’nin hayatı ve önemi üzerinde durmuş hem de Aleksandre Jaba’nın Kürtçe El Yazmaları Koleksiyonu’nda yer alan 84 hikayenin analizini çeşitli açılardan yapmışlar. Bu sayıda çevirisi yapılmış bir makale de yer almaktadır. Yaron Matras’ın Kurmanci grameri üzerine İngilizce olarak yazmış olduğu bu önemli makale Umran Altınkılıç ve Sinan Gültekin tarafından çevrilmiştir.Kitap değerlendirme bölümünde ise iki kitap yer almaktadır. Bunlardan biri, Deniz Gündüz’ün Avesta dili ve Kırmancki lehçesini karşılaştırdığı etimolojik çalışmasının değerlendirilmesi, Pınar Yıldız tarafından Kürtçenin Kırmancca lehçesi ile yapılmıştır. Bir diğer kitap, Diyari Asuri’nin Batman yöresinin hikayeleri üzerine yapmış olduğu bir derleme çalışmasıdır. Bu çalışma akademisyen Ayhan Yıldız tarafından değerlendirilmiştir. FOLKLORZIMAN004 Folklor û Ziman 4

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.