Hiç İçin Metinler

Hiç İçin Metinler

(0) Yorum - 0 Puan
Stok Adedi
99 Adet
Stok Kodu
AYRINTI0101
Stok Durumu
Stokta Var
Fiyat
8,28 USD + KDV
%20 indirim
8,28 USD
6,63 USD


Irlandali yazar Samuel Beckett, "basarisizlik/yoksunluk sanati" olarak tanimladigi edebiyat anlayisini ilk siirlerinden son düzyazilarina kadar inatla sürdürmüstür. "Sanatçinin nedenini bilmeden, hiçbir seye sahip olmadan hiçi anlatmak zorunda kalisi" diye açiklayabilecegimiz "basarisizlik/yoksunluk" kavrami dört uzun öyküsünde yogun bir kara mizahla yogrulur.

Bu öyküler Beckett'in edebiyat serüveninde bir kilometre tasi olusturur; ilk ben öyküsel anlati olmasinin yaninda Irlandali yazarin yabanci bir dilde (Fransizca) verdigi ilk yapittir da. Beckett, ustasi Joyce'un etkisiyle, büyük bir beceriyle kullandigi kivrak, çagrisim zengini Ingilizce'yi birakip, süssüz, neredeyse çiplak bir Fransizca'yla yazmasini "biçemi dislamak istiyorum" diye açiklayacaktir. Bu uzun öyküleri basyapiti olan üçlemesinde (Molloy-Malone Ölüyor-Adlandirilamayan) gelistirdigi izleklerin öncülü de sayabiliriz: Bedensel yetilerini yitiren kahramanlar, bilinç yarilmasi, dis dünya karsisinda duyulan güçsüzlük, evden, barinilan yerlerden kovulma, sessizlige, sözsüzlüge duyulan özlem, kentsoylu toplumun sundugu bütün olanaklara kayitsizlik... Klasik öykü anlayisina aldiris etmeyen bu öykülerde hiçbir sey olup bitmez aslinda. Atilmis'ta anti-kahraman bir faytonda dolasarak geçirir gününü. Gece faytoncunun ahirinda kaldiktan sonra yalniz basina sürdürmeye karar verir aylakligini. Ilk Ask, insansiz kralliginda sessiz ve dingin bir yasami amaçlayan genç bir sizofrenin karsi cinsle yasadigi tuhaf deneyimi anlatir. Yatistirici, Malone Ölüyor'u animsatir. Buz kesmis yatagina yapayalniz uzanan anlatici çürüyüsünü dinlemekten korktugu için öyküler uydurur kendine. Son'un akil hastanesinden salinan kahramani tek kürekli sandaliyla sulara açilirken biçagiyla dösemeyi deler. Hiç Için Metinler'de ise iyice yoksunlasan, öznel ve nesnel tüm duyumlarini yitirmis, sanrisal bir kimligi bile kalmamis anlatici, çeliskilerle, karsitliklarla dolu söylemini "hiçligin içini oyarak" sürdürür. Beckett bu metinlerden, her türlü noktalama isaretini, sözdizimini, kisacasi klasik edebiyatla tüm baglarini koparacagi, anti-edebiyatin basyapiti Acaba Nasil'a ulasacaktir.

Edebiyatin bu ödünsüz yazariyla yüz yüze gelmeye cesaret edenlere...
(Tanitim Bülteninden)



Sayfa Sayisi: 160

Baski Yili: 2016


Dili: Türkçe
Yayinevi: Ayrinti Yayinlari

Sayfa Sayisi : 160

Ilk Baski Yili : 2009

Dil : Türkçe

Yayınevi : Ayrıntı Yayınları
Sayfa Sayısı : 160
Basım Yılı : 2016
ISBN : 9789755392400
Dil : Türkçe
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!
Bu ürünün fiyat bilgisi, resim, ürün açıklamalarında ve diğer konularda yetersiz gördüğünüz noktaları öneri formunu kullanarak tarafımıza iletebilirsiniz.
Görüş ve önerileriniz için teşekkür ederiz.
Sitenizi çok beğeniyorum. Başarılar
S... A... | 29/07/2025
Ömer Aksoy | 25/07/2025
Kovareke giranbiha
O... K... | 30/05/2025
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Hiç İçin Metinler <font face="verdana"><p><br>Irlandali yazar Samuel Beckett, "basarisizlik/yoksunluk sanati" olarak tanimladigi edebiyat anlayisini ilk siirlerinden son düzyazilarina kadar inatla sürdürmüstür. "Sanatçinin nedenini bilmeden, hiçbir seye sahip olmadan hiçi anlatmak zorunda kalisi" diye açiklayabilecegimiz "basarisizlik/yoksunluk" kavrami dört uzun öyküsünde yogun bir kara mizahla yogrulur. <br><br>Bu öyküler Beckett'in edebiyat serüveninde bir kilometre tasi olusturur; ilk ben öyküsel anlati olmasinin yaninda Irlandali yazarin yabanci bir dilde (Fransizca) verdigi ilk yapittir da. Beckett, ustasi Joyce'un etkisiyle, büyük bir beceriyle kullandigi kivrak, çagrisim zengini Ingilizce'yi birakip, süssüz, neredeyse çiplak bir Fransizca'yla yazmasini "biçemi dislamak istiyorum" diye açiklayacaktir. Bu uzun öyküleri basyapiti olan üçlemesinde (Molloy-Malone Ölüyor-Adlandirilamayan) gelistirdigi izleklerin öncülü de sayabiliriz: Bedensel yetilerini yitiren kahramanlar, bilinç yarilmasi, dis dünya karsisinda duyulan güçsüzlük, evden, barinilan yerlerden kovulma, sessizlige, sözsüzlüge duyulan özlem, kentsoylu toplumun sundugu bütün olanaklara kayitsizlik... Klasik öykü anlayisina aldiris etmeyen bu öykülerde hiçbir sey olup bitmez aslinda. Atilmis'ta anti-kahraman bir faytonda dolasarak geçirir gününü. Gece faytoncunun ahirinda kaldiktan sonra yalniz basina sürdürmeye karar verir aylakligini. Ilk Ask, insansiz kralliginda sessiz ve dingin bir yasami amaçlayan genç bir sizofrenin karsi cinsle yasadigi tuhaf deneyimi anlatir. Yatistirici, Malone Ölüyor'u animsatir. Buz kesmis yatagina yapayalniz uzanan anlatici çürüyüsünü dinlemekten korktugu için öyküler uydurur kendine. Son'un akil hastanesinden salinan kahramani tek kürekli sandaliyla sulara açilirken biçagiyla dösemeyi deler. Hiç Için Metinler'de ise iyice yoksunlasan, öznel ve nesnel tüm duyumlarini yitirmis, sanrisal bir kimligi bile kalmamis anlatici, çeliskilerle, karsitliklarla dolu söylemini "hiçligin içini oyarak" sürdürür. Beckett bu metinlerden, her türlü noktalama isaretini, sözdizimini, kisacasi klasik edebiyatla tüm baglarini koparacagi, anti-edebiyatin basyapiti Acaba Nasil'a ulasacaktir.<br><br>Edebiyatin bu ödünsüz yazariyla yüz yüze gelmeye cesaret edenlere...<br>(Tanitim Bülteninden)<br><br><br><br><b>Sayfa Sayisi: </b>160<br><br><b>Baski Yili: </b>2016<br><br><br><b>Dili: </b>Türkçe<br><b>Yayinevi: </b>Ayrinti Yayinlari</p> <p><strong>Sayfa Sayisi : </strong>160</p> <p><strong>Ilk Baski Yili : </strong>2009</p> <p><strong>Dil : </strong>Türkçe</p> <p></p></font> AYRINTI0101
Hiç İçin Metinler

Tavsiye Et

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.