Last remaining product: 0
Veger / Birakujî

Veger / Birakujî

(0) Comment - 0 Point
Stock
0 Piece
Stock code
AVESTA0305
stock status
Out of stock
Price
3,15 USD + VAT
*starting from 0,47 USD!
%20 discount
3,15 USD
2,52 USD
  • Translated from Sorani to Kurdish: Rûken Bağdu Keskin / Bedran Hebîb

  • Evdila Peşêw, di sala 1994an de vegeriya Kurdistanê. In this case, we are happy to be free. Ew roj, “ne roja şiîrê” bû êdî. In a navê “Birakujî” dîwanek nivîsand. Li Hewlêrê di squareeke mezin de xwend û welatê xwe dîsa abandon dirt.

    “Ezîzê min,
    “A ku li ber destê te ye berî helbestê helwest e. Home şiîr ji mîkrofonê re hatine nivîsîn, ne ji xwendina bêdeng re. Qîrîn e ne piste piste, rakirin ener runiştin, bez en ne meş. Qûre qur e ne hîske hîsk. Ka ew cih ku birakujiyê ew ne herimandiye? “Min dît… Bi çavê serê xwe min birakujî dît. Min dît ku çawa troubles banan, goods û zarokên vî xelkê birçî chawa ji xwe re sewn çeper. The balance is topan, doçka, RPG, rocketan li nav kolanên Hewlêrê di guhê min de ne. Every feqîrek ku tê kushtin, every ku termê xortekî hêla dibe erdê, every mala ku xera dibe û deriyê wê tê şikandin, every mala ku talan dibe, every lawekî kurd ku bi bîr bawerî ji mala xwe dertê û cihê xwe vala dihêle, every ku namûs dihetike, every xaniyên ku bi gulla bûne bêjing û li ber rocketan mane; Kurdistana min a enfalbûyî enfal dibe

    Dirok! Binvîse ku bêdeng nemam
    Poem! Bibûre, min tu gelek westand
    Pexshan! Gelek spas tu hatî hawara min.”

     

     

Publisher : Avesta Publications
Number of pages : 88
The heart : Kurdish
Be the first to review this product!
Price information, pictures, product descriptions and other issues that you find inadequate points you can send us using the suggestion form.
Thank you for your comments and suggestions.
Kürtler için yapılmış güzel şeylerden bir tanesi
M... A... | 16/04/2025
siparişler hızlıca ulaşıyor, kategori çok. beğendim.
A... U... | 05/04/2025
Sizlerden gayet memnunum emeğinize sağlık
M... A... | 12/03/2025
Harikaydı
Serdar KÖMÜRCÜ | 22/01/2025
Gayet pratik ve hoş
Muzaffer Bora | 12/01/2025
Hızlı teslimat sağlandı .çok iyi bir şekilde bantlanmış teşekkürler. Gayet memnunum. Xwedê we bihêle .
A... Y... | 11/01/2025
&ddjmsd
RODEM ÇAÇAN | 06/01/2025
Sizi seviyorum Pırtukakurdi
Birsen KORKMAZ | 11/12/2024
Berbat
Sema Koç Soğancı | 29/11/2024
İsim yazılı kupa istedim kupada isim yok
F... D... | 09/11/2024
Veger / Birakujî Translated from Sorani to Kurdish: Rûken Bağdu Keskin / Bedran Hebîb Evdila Peşêw, di sala 1994an de vegeriya Kurdistanê. In this case, we are happy to be free. Ew roj, “ne roja şiîrê” bû êdî. In a navê “Birakujî” dîwanek nivîsand. Li Hewlêrê di squareeke mezin de xwend û welatê xwe dîsa abandon dirt. “Ezîzê min, “A ku li ber destê te ye berî helbestê helwest e. Home şiîr ji mîkrofonê re hatine nivîsîn, ne ji xwendina bêdeng re. Qîrîn e ne piste piste, rakirin ener runiştin, bez en ne meş. Qûre qur e ne hîske hîsk. Ka ew cih ku birakujiyê ew ne herimandiye? “Min dît… Bi çavê serê xwe min birakujî dît. Min dît ku çawa troubles banan, goods û zarokên vî xelkê birçî chawa ji xwe re sewn çeper. The balance is topan, doçka, RPG, rocketan li nav kolanên Hewlêrê di guhê min de ne. Every feqîrek ku tê kushtin, every ku termê xortekî hêla dibe erdê, every mala ku xera dibe û deriyê wê tê şikandin, every mala ku talan dibe, every lawekî kurd ku bi bîr bawerî ji mala xwe dertê û cihê xwe vala dihêle, every ku For honor, every time, every day, every day, every day; Kurdistana min a enfalbûyî enfal bottom Dîrok! Binvîse ku bêdeng nemam Poetry! Bibûre, min tu gelek westand Pexşan! Gelek spas tu hatî hawara min.” AVESTA0305
Veger / Birakujî

Recommend

*
*
*
IdeaSoft® | Akıllı E-Ticaret paketleri ile hazırlanmıştır.